CNN英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> CNN > CNN news > 2013年01月CNN新聞聽力 >  內(nèi)容

CNNnews:宗派種族劃分各占據(jù)一席之地

所屬教程:2013年01月CNN新聞聽力

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8508/20130104cnn.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

And this is a result of extreme weather conditions and also to be frank of a bad call on Saturday by the airport operator who was, as it turn out,

這是極端天氣條件的結(jié)果,而平心而論,但對周六的機場運營者們而言也是一種糟糕的警告,

over optimistic about their ability to keep the airport open, and maybe in the future,

就像各處機場被關(guān)閉一樣但還在樂觀的認為他們自己也許在未來能夠保持機場開放。

we're going to have a plan for this kind of thing happening more often.

我們對這種經(jīng)常發(fā)生的事情總是有一套詳細的計劃。

And of course, it does, then we would have to invest more in equipment and supplies in technologies, and to keep run ways clear, and keep roads and runways open.

當然,事情的確如此,然而我們將不得不更多地投資于設(shè)備和物資技術(shù),并保持跑道暢通而且開放。

According to their census, the residents of the US population is 308 million,745,538 person.

根據(jù)他們的調(diào)查統(tǒng)計,美國居民人口數(shù)量是308 ,745,538人。

This 20th census population represents a growth of 9.7% over the official population count in 2000.

相比2000年官方人口統(tǒng)計人口普查的數(shù)額增長9.7%。

The effect of the official population counts of the state-level on Congressional apportionment is a shift of 12 seats, affecting 18 different states.

人口對于官方的影響是國會分攤轉(zhuǎn)變至12個席位,影響到8個不同的州。

A lots of these posts were divided along sectarian ethnic lines on the surface,

很多這些宣傳表面上看起來像沿著宗派種族劃分,

it does look like in national unity government, and inclusive government,

這看起來像是全國聯(lián)合政府,聯(lián)合政府,

that is representative of Iraqis,

比如這代表的是伊拉克人,

of various sectarian ethnic groups but they still have their difference,

各種宗教族群,但它們?nèi)匀挥衅鋮^(qū)別,

they still have their divisions as far as how solid this government,it's hard.

只要這個政府仍然穩(wěn)固,他們就會有其派系之分。

It did come together after the fragile US brokered power-sharing deal that they agreed on last month.

在脆弱的美國于上個月破壞權(quán)力分享協(xié)議后,這些派系確實聚集在一起。

And a lot in that power-sharing deal is not clear yet,

而多少權(quán)力分享協(xié)議目前還不清楚,

yes, everyone is represented, but will they actually take a part, will they have the same kind of powers within this government.

是的,每個人都占據(jù)一席之地,但實際上他們在這個政府會有同樣的權(quán)力。

That is yet to be seen.

這還有待觀察。

Ladies and gentlemen, I give you Knestro Sharmark.

女士們,先生們,現(xiàn)在讓我們連線科涅斯·沙馬克。
注:譯文來自可可英語

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思武漢市北湖警衛(wèi)營小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦