[00:01.48]在理發(fā)店
[00:02.95]Useful Expressions
[00:03.91]常用語句
[00:04.86]1.All right,you can come in now.
[00:07.21]好的,你現(xiàn)在可以進來了。
[00:09.56]2.Everything will soon be all right.
[00:12.04]一切事情很快就會好的。
[00:14.52]3.Will he come back to the school?
[00:16.71]他將要回到這個學校?
[00:18.89]4.My friend came back home after a long time.
[00:22.05]我的朋友長期離家之后終于回來了。
[00:25.21]5.His hair is too long,he needs a haircut.
[00:28.19]他的頭發(fā)太長,需要理發(fā)。
[00:31.16]6.Do you like my haircut?
[00:33.18]你喜歡我理的發(fā)嗎?
[00:35.19]7.The friends parted when they finished school.
[00:38.18]當他們畢業(yè)時,朋友們就分手了。
[00:41.17]8.Many people soon part with their money.
[00:44.07]很多人很快就把錢用光了。
[00:46.97]9.The barber uses scissors to cut hair.
[00:49.97]理發(fā)師用剪刀理發(fā)。
[00:52.98]10.Be careful!Scissors can be dangerous.
[00:56.20]小心!剪刀會很危險的。
[00:59.43]11.We use electricity to light our house.
[01:02.47]我們使用電作我們室內照明。
[01:05.52]12.In many countries people use water to make electricity.
[01:09.49]很多國家人民用水力發(fā)電。
[01:13.46]13.The people in the entire country speak English.
[01:17.01]全國人民都說英語。
[01:20.56]14.The entire school is taking a trip to the city hall.
[01:24.39]全校師生正到市政府去參觀。
[01:28.22]15.My parents used to operate a small restaurant near the train station.
[01:32.41]我的父母在火車站附近經營一家小餐廳。
[01:36.60]16.Sometimes,cities operate public transportation systems.
[01:40.77]有時,有些城市經營公共運輸系統(tǒng)。
[01:44.93]17.The company owns the transportation system.
[01:48.29]這家公司擁有運動系統(tǒng)。
[01:51.65]18.He doesn't own a car or a bicycle;he walks or rides the bus.
[01:57.02]他沒有汽車或自行車,他走路或坐公共汽車。
[02:02.38]19.The streetcar runs on tracks.
[02:05.07]電車在軌道上行駛。
[02:07.76]20.He knows how to run the machine.
[02:10.39]他知道如何開動這臺機器。
[02:13.02]21.Subway trains run underground.
[02:15.86]地下火車在地下行駛。
[02:18.71]22.Subway trains are usually very fast.
[02:21.79]地下火車通常行駛很快。
[02:24.88]23.The transportation system in this city is good.
[02:28.48]本市運輸系統(tǒng)良好。
[02:32.08]24.We have a good system of roads in the U.S.
[02:35.42]我們美國有良好的道路系統(tǒng)。
[02:38.75]25.Railroad trains run on tracks.
[02:41.52]火車在軌道上行駛。
[02:44.28]26.When we walk in the woods we leave tracks.
[02:47.26]我們在樹林中行走時,我們留下足跡。
[02:50.24]27.I need a transfer to get on another bus.
[02:53.40]我需要一張轉車票去乘另一路公共汽車。
[02:56.56]28.Did you get a transfer from the bus driver?
[02:59.51]你向駕駛員索取轉車票了嗎?
[03:02.47]29.People cannot live without water.
[03:05.10]人類沒有水不無法生存。
[03:07.74]30.How does he make his living?
[03:10.15]他怎樣謀生的呢?
[03:12.55]31.How much money does he make?
[03:14.87]他賺多少錢?
[03:17.20]32.The president is going to make a speech.
[03:20.10]總統(tǒng)將要發(fā)表演講。
[03:23.00]33.He is very shy,and he doesn't make friends easily.
[03:26.88]他很害羞,所以他不易交到朋友。
[03:30.76]34.I'm making an effort to learn English.
[03:33.86]我正在努力學習英語。
[03:36.97]35.If you'll wait a minute,I'll make some coffee.
[03:39.95]如果你等一會兒,我會為你沖杯咖啡。
[03:42.93]36.I have so much work to do that I don't know where to begin.
[03:46.90]我有太多工作要做,但不知從何下手。
[03:50.87]37.I asked him to do me a favor.
[03:53.48]我要他幫我一個忙。
[03:56.09]38.Do you have many errands to do?
[03:58.63]你常去出差嗎?
[04:01.16]39.I always have breadfast at 7:30.
[04:04.10]我通常在7時30分吃早餐。
[04:07.04]40.He doesn't make much money.
[04:09.16]他賺錢不多。
[04:11.27]41.That doesn't make any difference to me.
[04:13.92]那個對我沒有什么不同。
[04:16.57]42.Spring weather makes us sleepy.
[04:19.13]春天的天氣使我們想睡覺。
[04:21.69]43.What are you going to do tomorrow?
[04:24.06]你明天要做什么?
[04:26.42]44.What kind of work does he do?
[04:28.96]他從事哪類工作?
[04:31.49]45.I have a lot of work to do?
[04:33.89]我有很多工作要做?
[04:36.30]46.I have an appointment with the doctor.
[04:39.09]我和醫(yī)生有個約會。
[04:41.89]47.I never have dinner in a restaurant.
[04:44.70]我從不到餐廳去吃飯。
[04:47.50]48.I want to have my car washed.
[04:50.25]我要把我車子送去洗一下。
[04:52.99]49.All of us are getting older.
[04:55.29]我們大家都漸漸老了。
[04:57.59]50.Please tell me what you said?
[05:00.23]請告訴我你說了些什么?
[05:02.86]Practical Conversation
[05:03.91]實用會話
[05:04.95]B:Who's next?
[05:05.68]輪到哪一位?
[05:06.42]F:I am.
[05:06.98]該我理了。
[05:07.54]B:All right-over here,sir.How are you today?
[05:08.90]好的,請坐這邊,先生,你今天好嗎?
[05:10.26]F:Fine,thanks.
[05:10.91]很好,謝謝。
[05:11.56]B:How do you want your hair cut?
[05:12.59]請問你要怎樣理?
[05:13.63]F:Don't make it too short.I just want a trim.
[05:15.17]不要剪太短,只要稍加修剪就好了。
[05:16.71]B:Yes,sir.I'll use the scissors.Do you always part your hair on the left?
[05:19.23]是的,先生,我用剪刀修剪,你的頭一直從左邊分開的嗎?
[05:21.75]F:Yes,I do.That looks good.It's not too short.It's just right.How much do I owe you?
[05:25.19]是的,我是從左邊分開的,看起來很好,不太短,剛好,一共多少錢?
[05:28.62]B:That'll be three dollars and fifty cents.
[05:30.03]一共3美元50美分錢。
[05:31.44]F:Here's four dollars.Keep the change.
[05:32.70]這里是4美金,不用找了。
[05:33.95]B:Thank you very much.Come back to see us.
[05:35.43]多謝你,請再光臨。