Jennifer: And there's a little upside-down Dilbert on the underside.
Billy: When you flip the tie up, he's right side up. Brilliant.
Jennifer: My dad will love this. He's a Dilbert fan.
Billy: I wouldn't mind having one myself...
Jennifer: Model it for me.
Billy: OK! (puts on the tie)
Jennifer: Wow! You look just as dorky as Dilbert!
★ underside n.下面
★ flip (v.) 翻,拍,彈
★ brilliant (a.) 卓越的,出色的
★ fan (n.)迷
★ Model it for me 穿戴起來給我看看樣子。
★ dorky (a.) 笨的,呆的
珍妮花:而且內(nèi)層還有個倒立的小呆伯特。
比 利:當(dāng)你把領(lǐng)帶翻起來,他就變正了。真好玩。
珍妮花:我老爸一定愛死了。他是個呆伯特迷。
比 利:我不介意給自己買一條……
珍妮花:系上去讓我看看。
比 利:好!(打上領(lǐng)帶)
珍妮花:喔!你看起來就跟呆伯特一樣笨!
★ underside n.下面
★ flip (v.) 翻,拍,彈
★ brilliant (a.) 卓越的,出色的
★ fan (n.)迷
★ Model it for me 穿戴起來給我看看樣子。
★ dorky (a.) 笨的,呆的