英語口語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 初級口語 > 電視英語口語教材 >  第28篇

電視英語口語教材 28

所屬教程:電視英語口語教材

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8528/28.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:00.00]Lesson 28

[00:01.31]第二十八課

[00:02.61]AN OUTING

[00:03.77]郊游

[00:04.94]We were discussing where to go for an outing during the spring holidays.

[00:07.84]一天,我們在討論春假期間上哪兒去郊游。

[00:10.74]Some suggested the Guanting Reservoir.Others wanted to see the Great Wall.

[00:14.58]有人建議去官廳水庫;又有人想去長城。

[00:18.42]Then someone said:"Why not go back to Anzhuang for a visit?"

[00:20.99]后來有個人說:“為什么不回安莊一趟呢?”

[00:23.56]At this we all cheered.Of course,we would revisit that beautiful mountain village on the banks of the Yongding River!

[00:28.59]聽到這個提議我們都高興地叫了起來。不用說,大家都很想再去看看永定河畔那座美麗的山村。

[00:33.62]The place was dear to us all.We had gone there the year before to plant trees in the surrounding mountains.

[00:38.03]這個地方使我們感到親切。一年前我們曾到那兒周圍的山上種過樹,

[00:42.45]We had formed close ties with the villagers.

[00:44.46]我們和村子里的人建立親密的感情。

[00:46.47]So early next morning we were off to Anzhuang on the 7:30 train.It was a fine day in April.

[00:51.21]于是,第二天一大早,我們就乘坐七點半的火車出發(fā)去安莊。這是四月的一個晴天,

[00:55.95]Everyone was in high spirits.We could hardly sit still,for there were so many interesting sights outside the window.

[01:00.21]大家興高采烈。火車窗外美不勝收的景色,使我們興奮得坐不住。

[01:04.47]We saw new factories and well-cultivated fields all along the line.

[01:07.55]鐵路沿線到處可見新建的工廠和精耕細作的田地。

[01:10.64]At Shijingshan we passed the huge steel mill and the power plant.

[01:13.91]我們經(jīng)過石景山這座大鋼鐵廠和發(fā)電廠。

[01:17.19]Then suddenly we saw the green Yongding River in the valley below.

[01:20.14]接著,山谷下碧綠的永定河突然出現(xiàn)在眼前。

[01:23.10]Our hearts gave a leap,for we knew that in a few minutes we would be with our friends at Anzhuang again.

[01:27.24]我們的心跳加快了,因為我們知道,幾分鐘后就要和安莊的老朋友見面了。

[01:31.38]They were overjoyed to see us.The old villagers kept asking how we were.

[01:34.46]老鄉(xiāng)們見到我們非常高興。村里的老人不停地向我們問好。

[01:37.54]They were pleased to see how much stronger some of us had become.

[01:39.62]看到我們長得這么壯實,他們很高興。

[01:41.69]Then some old friends of ours took us to see what they had achieved.

[01:44.36]然后,一些老朋友帶我們?nèi)⒂^他們?nèi)〉玫某删汀?/p>

[01:47.02]New houses,larger schools,more sheep,more pigs and chickens,more cows and horses-everywhere we saw signs of prosperity.

[01:53.31]新房子蓋起來了,學(xué)校擴大了,豬、羊、雞、牛、馬都比原來多了——到處是一片繁榮的景象。

[01:59.59]Then we climbed the mountains.The villagers showed us the trees we had planted.

[02:02.63]接著我們爬上山去。鄉(xiāng)親們把我們過去種的樹指給我們看。

[02:05.68]We were happy to see that most of them were growing well.At one place we found some young people digging pits.

[02:09.52]我們高興地看到這些樹都長得很好。一些小伙子在一處挖坑,

[02:13.36]They were getting things ready for this year’s tree-planting.We all joined them in the work.

[02:16.46]為今年的植樹作準(zhǔn)備,我們就和他們一道干起來。

[02:19.57]But the time soon came for us to return.It was getting dark.

[02:22.47]很快就到了我們要回去的時間了:天快黑了。

[02:25.37]We told our friends that we would soon come back to plant trees again.

[02:28.04]我們告訴朋友們,過不久我們還會來種樹。

[02:30.70]Back in the train,we told each other what a wonderful time we had had that day.

[02:33.51]回去的火車上,大家都說,這一天過得真愉快。

[02:36.32]"An outing like this is certainly more exciting than picnicking in the Summer Palace,"one student said.

[02:39.92]“這樣的郊游的確比去頤和園野餐有意思。”一位同學(xué)說。

[02:43.53]"Or on the Great Wall,"another added.

[02:44.78]“也比去長城好,”另一位補充說。

[02:46.03]They spoke for us all.

[02:47.38]他們說出了我們大家的心里話。

[02:48.72]GETTING READY FOR A PICNIC

[02:52.28]A:So you are going to have a picnic in the Summer Palace!What time are you leaving?

[02:56.95]B:At seven.Five of us are going by bicycle.The rest are going by bus.We’ll meet at the entrance.

[03:04.82]A:You will go boating,I suppose?

[03:07.25]B:Yes,if we can get boats.Then we’ll have a picnic on the hillside.

[03:12.10]A:The park must be lovely,with all the flowers in bloom.Why don’t you take a camera with you and take a few pictures?

[03:19.92]B:We’d love to,but none of us has a camera.

[03:23.36]A:Why don’t you borrow one from Yang Ling?She’s got one.

[03:28.51]THE SELFISH GIANT

[03:29.85]自私的巨人

[03:31.20]Adapted from Oscar Wilde

[03:32.83]據(jù)奧斯卡·王爾德的童話改寫

[03:34.47]Once there was a Giant who owned a large garden.

[03:36.80]從前有個巨人,他有一座大花園。

[03:39.14]When the Giant was away from home,the children used to go and paly on its lovely meadows.

[03:42.12]巨人不在家的時候,孩子們常常去花園里可愛的草坪上嬉戲玩耍。

[03:45.10]It was a most beautiful garden.Here and there over the meadows grew flowers like stars.

[03:49.83]那是一座非常美麗的花園,鮮花象星星一樣點綴著綠草地。

[03:54.55]The fruit trees blossomed in the spring-time and were heavy with fruit in autumn.

[03:57.47]春天,果樹花開,爭奇斗妍,秋天又結(jié)滿累累的碩果。

[04:00.38]The birds sat in the trees and sang sweetly.The children used to stop their games in order to listen to them.

[04:04.49]小鳥兒棲息在樹枝間甜甜地唱歌,孩子們不時停下游戲,聆聽小鳥的歌聲。

[04:08.61]One day the Giant came home.He became very angry when he saw the children.

[04:11.65]一天巨人回來了,看到花園里的孩子們他勃然大怒。

[04:14.69]"What are you doing here?"he shouted in a harsh voice,and the children ran away.

[04:18.01]"你們在這兒搗什么亂?"他厲聲吼叫,孩子們都給嚇跑了。

[04:21.33]"My garden is my garden,"cried the Giant."I will not allow anybody to play in it."

[04:24.79]"我的花園就是我的花園,"巨人高喊,"我不許任何人進來玩耍。"

[04:28.25]So the Giant built a high wall all round the garden.

[04:30.41]于是巨人在花園周圍筑起一堵高高的墻。

[04:32.56]It was now spring,and all over the country there were little blossoms and little birds.

[04:36.17]春天來了,田野里到處是鮮花和小鳥。

[04:39.77]Only in the garden of the Giant it was still winter.

[04:42.20]唯獨巨人的花園里依舊是冬天。

[04:44.63]The birds did not come to sing as there were no children in it,and the trees forgot to blossom.

[04:48.05]小鳥兒不到這里唱歌,因為園里不見孩子們的蹤跡,連果樹也忘了含苞吐蕊。

[04:51.47]Only the snow and the frost were pleased."Spring has forgotten this garden,"they said,"so we can live here all the year round."

[04:56.74]只有霜和雪十分得意,"春天把這座花園遺忘了,"他們說,"我們能一年四季都呆在這兒。"

[05:02.00]The snow covered up the grass with her great white cloak and the frost painted all the trees silver.

[05:05.70]雪給草地披上一件巨大的白色斗篷,霜把所有的樹枝都涂成銀色。

[05:09.39]Then they invited the north wind to stay with them,and he came.

[05:12.20]他們還邀請北風(fēng)與他們同住,北風(fēng)如約而至。

[05:15.01]"I cannot understand why spring is so late,"said the Giant,as he sat at the window and looked out at the cold,snow-covered garden.

[05:19.76]"我真不明白春天怎么遲遲不來,"巨人坐在窗邊,看著外面那個寒冷的、冰雪覆蓋的花園,心里嘆道。

[05:24.52]"I hope there will be a change in the weather."But spring and summer did not come.

[05:27.98]"真希望氣候能有個變化。"可是春天沒有來,夏天也沒有來。

[05:31.44]Autumn gave golden fruit to every garden,but she did not give any to the Giant’s.

[05:34.60]秋天給所有的果園帶來金色的果實,卻偏偏不給巨人的花園一點點收獲。

[05:37.76]"He is too selfish,"she said.

[05:39.16]"他太自私了,"秋天說。

[05:40.56]So it was always winter there,and the north wind,the frost and the snow danced among the trees.

[05:45.01]就這樣,巨人的花園里永遠是冬天,北風(fēng)呼呼,霜雪在樹林中飄舞。

[05:49.47]holiday

[05:51.15]假日

[05:52.84]suggest

[05:54.14]提議

[05:55.45]reservoir

[05:56.99]水庫

[05:58.53]the Guanting Reservoir

[06:01.05]官廳水庫

[06:03.57]the Great Wall

[06:06.15]長城

[06:08.72]Anzhuang

[06:10.26]安莊

[06:11.80]revisit

[06:12.92]再次訪問

[06:14.05]bank

[06:15.80]河岸

[06:17.55]the Yongding River

[06:19.74]永定河

[06:21.94]the year before

[06:23.95]一年前

[06:25.96]surrounding

[06:27.88]周圍的

[06:29.80]form

[06:31.43]建立

[06:33.06]close

[06:34.98]近的

[06:36.90]tie

[06:38.59]系帶

[06:40.27]villager

[06:41.82]村子里的人

[06:43.36]spirit

[06:44.90]精神

[06:46.44]be in high spirits

[06:48.36]情緒很高

[06:50.28]still

[06:51.68]安靜

[06:53.07]outside

[06:54.56]在外面

[06:56.05]well-cultivated

[06:57.59]精耕細種的

[06:59.13]Shijingshan

[07:00.86]石景山

[07:02.58]pass

[07:03.80]經(jīng)過

[07:05.01]power

[07:06.64]威力

[07:08.28]plant

[07:09.77]工廠

[07:11.26]valley

[07:12.18]山谷

[07:13.11]below

[07:14.42]在下面

[07:15.72]leap

[07:17.07]跳躍

[07:18.41]keep doing something

[07:20.33]不停地做某事

[07:22.25]pleased

[07:24.12]高興

[07:25.99]strong

[07:27.39]強健

[07:28.78]achieve

[07:31.21]取得

[07:33.64]sheep

[07:35.13]綿羊

[07:36.62]pig

[07:38.31]豬

[07:39.99]horse

[07:41.95]馬

[07:43.91]sign

[07:45.45]象征

[07:46.99]prosperity

[07:48.34]繁榮

[07:49.68]grow

[07:50.75]成長

[07:51.82]dig

[07:52.80]挖,掘

[07:53.78]pit

[07:54.95]坑

[07:56.11]join

[07:57.65]加入

[07:59.19]exciting

[08:01.20]令人興奮的

[08:03.21]picnic

[08:04.34]野餐

[08:05.46]add

[08:06.86]加上

[08:08.25]the rest

[08:09.27]其余的人

[08:10.29]entrance

[08:12.16]入口處

[08:14.03]suppose

[08:15.48]猜想

[08:16.93]camera

[08:18.14]照相機

[08:19.36]bloom

[08:20.75]開花

[08:22.15](be) in bloom

[08:24.20](花)正開著

[08:26.25]none

[08:27.65]沒有人

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思杭州市淳安縣林業(yè)局職工宿舍英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦