第九課: 為客人指路
Lesson 9: Giving directions
各位聽眾朋友好。我是澳洲廣播電臺(tái)的節(jié)目支持人馬健媛。歡迎您收聽“旅游英語(yǔ)”。這套二十六課的英語(yǔ)教學(xué)節(jié)目將使您可以輕松地與講英語(yǔ)的客人進(jìn)行對(duì)話。這套教材的課程設(shè)置是這樣的,每一課涵蓋服務(wù)業(yè)中的一個(gè)重要話題。如果您在學(xué)習(xí)過程中一開始不太理解課文內(nèi)容的話,請(qǐng)您不必著急,因?yàn)槔蠋煏?huì)在授課過程中不斷地講解和復(fù)習(xí)這些對(duì)話的內(nèi)容。而在每?jī)烧n為一單元結(jié)束時(shí)您會(huì)聽到這一段對(duì)話的完整內(nèi)容,屆時(shí)您也許會(huì)吃驚地發(fā)現(xiàn)自己可以聽懂對(duì)話的很多內(nèi)容呢
第九課: 為客人指路
Lesson 9: Giving directions
在第九課里,您將學(xué)習(xí)如何為人指路,您也將學(xué)習(xí)如何提建議,以及當(dāng)他人要求對(duì)問題加以澄清時(shí),如何回應(yīng)。另外您將練習(xí)估計(jì)時(shí)間?,F(xiàn)在請(qǐng)聽對(duì)話的第一部分與中文翻譯。酒店客人蒙納與她的父親杰克打算去購(gòu)物,他們向酒店前臺(tái)接待員利奧問路查詢方向。現(xiàn)在讓我們開始這一課的學(xué)習(xí)。
利奧: 早上好,懷特女士和偉博先生
Leo: Good morning, Ms White, Mr Webber.
杰克: 早上好,利奧
Jack: Good morning, Leo.
蒙納: 你好,利奧。這附記有什么大的購(gòu)物中心嗎?
Mona: Hi, Leo. Is there a major shopping centre nearby?
利奧: 星光購(gòu)物中心里面有一百多家店鋪,我相信您一定可以在那里找到您想要的東西。
Page 2 of 8
Leo: The Starlight Shopping Centre has over a hundred shops. I’m sure you’ll find what you want there.
蒙納: 去那里的路怎么走?
Mona: How do we get there?
利奧: 出了酒店先向右拐,到了交通燈再向左拐,然后沿著路
一直向前走,再到了一個(gè)交通燈后就過馬路,看到一個(gè)粉色的塔再向右拐。
Leo: Well, turn right outside the hotel and left at the traffic lights.Go straight up the street, cross at the next set of lights and turnright at the pink tower. …
蒙納: 天哪,這可真是難記住啊。
Mona: Oh dear, that’s too hard to remember.
利奧: 那么就叫一輛記程車吧。您可以在酒店外面找到記程車。
Leo: Well then, what about a taxi? You can get one just outside thehotel.
現(xiàn)在請(qǐng)您注意聽下列有關(guān)指路的短語(yǔ)并跟著重復(fù)向右轉(zhuǎn)
Leo: Turn right.
出酒店向右轉(zhuǎn)
Leo: Turn right outside the hotel.
向左轉(zhuǎn)
Leo: Turn left.
到了交通燈向左轉(zhuǎn)
Leo: Turn left at the traffic lights.
橫過,穿過馬路
Leo: Cross.
到了下一個(gè)交通燈后就橫過馬路
Leo: Cross at the next set of lights.
一直向前走
Page 3 of 8
Leo: Walk straight.
沿著路一直向前走
Leo: Walk straight up the street.
您注意到了嗎?利奧在為客人指路時(shí)提到了很多地標(biāo),例如交通燈和粉色的塔等等,但是他沒有使用街道的名稱,這主要是因?yàn)閷?duì)于講英語(yǔ)的游客來說,讓他們看懂以另外一種語(yǔ)言書寫的街道名稱是不可能的事情。好,現(xiàn)在讓我們聽聽利奧是如何向客人提議叫一輛記程車的。在英語(yǔ)里,記程車有兩個(gè)說法,一個(gè)是taxi,另外一種說法就是cab。
Leo: Well then, what about a taxi?
在這種情況下,您可以使用how about…. 這個(gè)短語(yǔ)句式,也可以用更加正規(guī)的說法,那就是May I suggest….請(qǐng)聽老師的示范。
What about?
What about a taxi?
How about?
How about a taxi?
May I suggest?
May I suggest a cab?
現(xiàn)在請(qǐng)聽這段對(duì)話的前半部份,請(qǐng)?jiān)诶麏W的講話之后跟著重復(fù)他的話。
Leo: Good morning, Ms White, Mr Webber.
Jack: Good morning, Leo.
Mona: Hi, Leo. Is there a shopping centre nearby?
Leo: The Starlight Shopping Centre has over a hundred shops.
Leo: I’m sure you’ll find what you want there.
Mona: And how do we get there?.
Leo: Well, turn right outside the hotel,
Leo: …and left at the traffic lights.
Leo: Go straight up the street,
Leo: …cross at the next set of lights
Leo: …and turn right at the pink tower…
Mona: Oh dear, that’s too hard to remember.
Leo: Well then, what about a taxi?
Leo: You can get one just outside the hotel.
各位聽眾朋友,您現(xiàn)在收聽的是澳洲廣播電臺(tái)為您編播制作的“旅
游業(yè)英語(yǔ)”教學(xué)課程。
Page 4 of 8
第九課: 為客人指路
Lesson 9: Giving directions
請(qǐng)?jiān)俾犚槐檫@段對(duì)話
Leo: Good morning, Ms White, Mr Webber.
Jack: Good morning, Leo.
Mona: Hi, Leo. Is there a shopping centre nearby?
Leo: The Starlight Shopping Centre has over a hundred shops.
Leo: I’m sure you’ll find what you want there.
Mona: And how do we get there?
Leo: Well, turn right outside the hotel,
Leo: …and left at the traffic lights.
Leo: Go straight up the street,
Leo: …cross at the next set of lights
Leo: …and turn right at the pink tower…
Mona: Oh dear, that’s too hard to remember.
Leo: Well then, what about a taxi?
Leo: You can get one just outside the hotel.
請(qǐng)注意聽這段對(duì)話的后半部份及其中文翻譯
杰克: 我倒是不在意走路過去,蒙納。。。出了酒店向右拐對(duì)嗎,利奧?
Jack: I don’t mind walking, Mona… We turn right outside the hotel,Leo?
利奧: 沒錯(cuò),到了交通燈再向左拐
Leo: Yes, that’s right. Then left at the traffic lights.
杰克: 向左拐嗎?
Jack: Turn left?
利奧: 對(duì)了,然后沿著路一直向前走
Leo: That’s right. Then walk straight up the street (and …)
蒙納: 走到那里要多少時(shí)間
Mona: How long does it take to walk there?
利奧: 大約需要十分鐘
Leo: It takes about 10 minutes.
Page 5 of 8
蒙納: 爸爸,我看我們還是叫一輛記程車吧。謝謝你了,利奧。
Mona: Then let’s get a cab, Dad. Thanks anyway, Leo.
利奧: 不客氣。
Leo: My pleasure.
現(xiàn)在讓我們一起來聽聽當(dāng)杰克要求對(duì)一些問題加以澄清時(shí),我們那位一貫對(duì)客人彬彬有禮、異常耐心的利奧是如何回應(yīng)的吧。
We turn right outside the hotel, Leo?
Leo: Yes, that’s right.
Jack: Turn left?
Leo: That’s right.
請(qǐng)注意聽并跟著重復(fù)
That’s right.
That’s right.
Yes, that’s right.
Yes, that’s right.
你注意到了嗎?right 這個(gè)英文字實(shí)際上在中文里有兩個(gè)不同的意思。它可以是左右的“右”,比如說向右轉(zhuǎn),turn right, 也可以表示對(duì)錯(cuò)的“對(duì)”, 比如說that’s right.
接下來請(qǐng)注意聽利奧是如何表達(dá)走路到購(gòu)物中心需要多少時(shí)間的大約需要十分鐘
Leo: It takes about 10 minutes.
請(qǐng)注意聽并跟著重復(fù)下列句子
大約需要十分鐘
It takes about 10 minutes.
需要一個(gè)小時(shí)
It takes an hour.
需要四十分鐘
Page 6 of 8
It takes 40 minutes.
現(xiàn)在請(qǐng)您來試著說。老師會(huì)給您提出三個(gè)問題,首先您會(huì)聽到問題的中文部份,然后是英語(yǔ)的提問,接下來老師會(huì)給您一個(gè)表示時(shí)間的短語(yǔ),例如five minutes, 五分鐘。請(qǐng)您在聽到鈴聲之后用老師提供的時(shí)間短語(yǔ)回答相應(yīng)的問題。比如: it takes five minutes。需要五分鐘。最后請(qǐng)聽正確的答案并跟著重復(fù)。開車進(jìn)城需要多少時(shí)間?
How long is the drive to the city?
Twenty minutes.
It takes twenty minutes.
坐船游覽海港需要多少時(shí)間?
How long does the harbour cruise take?
About four hours.
It takes about four hours.
到山下需要多少時(shí)間?
How long does it take to get to the mountains?
Two days.
It takes two days.
現(xiàn)在讓我們?cè)僖黄饋砺犚槐檫@段對(duì)話的后半部份,請(qǐng)?jiān)诶麏W的講話之后重復(fù)他的句子。
Jack: I don’t mind walking, Mona…
Jack: We turn right outside the hotel, Leo?
Leo: Yes, that’s right.
Leo: Then left at the traffic lights.
Jack: Turn left?
Leo: That’s right.
Leo: Then walk straight up the street
Mona : How long does it take to walk there?
Leo: It takes about 10 minutes.
Mona: Then let’s get a cab, Dad. Thanks anyway, Leo.
Leo: My pleasure.
Page 7 of 8
現(xiàn)在讓我們?cè)俾犚槐橥暾膶?duì)話
Leo: Good morning, Ms White, Mr Webber.
Jack: Good morning, Leo.
Mona: Hi, Leo. Is there a shopping centre nearby?
Leo: The Starlight Shopping Centre has over a hundred shops.
Leo: I’m sure you’ll find what you want there.
Mona: And how do we get there?.
Leo: Well, turn right outside the hotel,
Leo: …and left at the traffic lights.
Leo: Go straight up the street,
Leo: …cross at the next set of lights
Leo: …and turn right at the pink tower.. ..
Mona: Oh dear, that’s too hard to remember.
Leo: Well then, what about a taxi?
Leo: You can get one just outside the hotel.
Jack: I don’t mind walking, Mona…
Jack: We turn right outside the hotel, Leo?
Leo: Yes, that’s right.
Leo: Then left at the traffic lights.
Jack: Turn left?
Leo: That’s right.
Leo: Then walk straight up the street
Mona : How long does it take to walk there?
Leo: It takes about 10 minutes.
Mona: Then let’s get a cab, Dad. Thanks anyway, Leo.
Leo: My pleasure.
結(jié)束這一課之前請(qǐng)?jiān)偈章犚槐槲覀冊(cè)谶@一課中學(xué)過的一些短句
Turn right at the traffic lights
and left at the tower
That’s right,
That’s right,
It takes about an hour.
Turn right at the traffic lights
and left at the tower
That’s right,
That’s right,
It takes about an hour.