行業(yè)英語 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 行業(yè)英語 > 金融英語 > 金融英語口語 >  第13篇

金融英語口語 7.Cashing a Check

所屬教程:金融英語口語

瀏覽:

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8517/13.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
[00:00.77]新單詞

[00:01.54]remittance n.

[00:02.22]匯款

[00:02.90]proceeds n.

[00:03.75]收款,款項

[00:04.60]deduct v.

[00:05.39]減去

[00:06.19]notify v.

[00:07.18]通知

[00:08.18]endorse v.

[00:08.92]在支票背面簽名,即背書

[00:09.67]Phrases & Expressions

[00:10.80]短語

[00:11.94]telegraphic transfer

[00:12.90]電匯

[00:13.87]correspondent relationship

[00:14.90]往來業(yè)務(wù)的關(guān)系

[00:15.93]C:May I help you, sir?

[00:16.73]職員:先生,有什么需要我?guī)椭膯?

[00:17.53]N:Yes, please. My friend in New York sent me a check for five hundred dollars.

[00:20.58]顧客:有。我朋友從紐約匯來一張500美元的支票,

[00:23.64]I would like to cash it for Renminbi.

[00:25.12]我想兌現(xiàn)成人民幣。

[00:26.59]C:Let me have a look.

[00:27.30]C:讓我看一看這張支票。

[00:28.00]N:Here you are.

[00:28.66]N:請看。

[00:29.31]C:This check is drawn on a bank in New York, it will take about ten days to clear.

[00:32.07]C:這張支票是由紐約某一家銀行簽發(fā)的,大概需要十天我們才可以同他們聯(lián)系妥當(dāng)。

[00:34.82]N:You mean I won't get the money for ten more days?

[00:36.58]N:你是說我在十天之內(nèi)還拿不到現(xiàn)錢?

[00:38.35]C:Yes. First, we have to send the check to New York to collect the funds.

[00:40.71]C:是的。首先我們要把這張支票郵到紐約把這筆款項轉(zhuǎn)過來。

[00:43.08]N:Then can you pay me in yuan?

[00:44.24]顧客:那么我在這里能不能取到人民幣呢?

[00:45.40]C:Yes, we will change the proceeds to yuan for you, but we will deduct a service charge from the amount.

[00:48.84]職員:能。我們可以把轉(zhuǎn)來的美元為你兌換成人民幣,但我們要在數(shù)內(nèi)扣除為你聯(lián)系轉(zhuǎn)款的服務(wù)費。

[00:52.27]N:May I get the money as soon as possible?

[00:53.63]顧客:我能不能盡快拿到這筆款子?

[00:54.99]C:We can ask for a cable remittance from New York if you like.

[00:57.06]職員:假如你愿意的話我們請他們用電報匯款過來,

[00:59.14]Then we can cash it for you quickly,

[01:00.51]然后我們可以盡快給你這筆款子,

[01:01.88]but you would have to pay the charge for the cable. The charge will be high.

[01:04.12]可是你得支付電報聯(lián)系費用,這費用也是很高的。

[01:06.35]N:No, I'd better wait. Will you notify me when you receive the money?

[01:08.65]顧客:不,我還是等等吧。你們能否在匯來這筆款子之后通知我來取?

[01:10.95]C:Yes, we'll call you. Will you please endorse the check on the back and give us your address and phone number.

[01:14.19]職員:行,我們會通知你的。請你在支票背面寫上你的地址和電話號碼。

[01:17.43]Here is a foreign remittance form. Please fill it out.

[01:19.32]這一種國外匯來款項的表格,請你填一下。

[01:21.21]N:By the way, would you please tell me what I should do to have funds transferred to me here from my friend in Paris.

[01:25.36]顧客:順便再問一聲,請你告訴我,在巴黎我的一位朋友要給我匯一筆款子,我該怎么辦?

[01:29.50]C:The fastest way is by telegraphic transfer from your friend's bank in Paris.

[01:32.15]職員:最快的辦法是請你的朋友在巴黎銀行用電匯。

[01:34.80]N:If he sends me a check, what should I do?

[01:36.37]顧客:假如他也郵給我一張支票,那我該怎么辦?

[01:37.93]C:We can handle this, but it will take about 10 days for the money to clear.

[01:40.49]職員:我們可以辦理,但也得需要10天才能聯(lián)系清楚。

[01:43.05]If you ask your friend to apply for a check drawn on the Bank of China, we can cash it right away.

[01:46.44]假如你讓你的朋友使用由我們中國銀行支付的支票,那我們這里馬上可以給你兌換現(xiàn)金。

[01:49.82]N:What is the difference?

[01:50.73]顧客:這有什么差別?

[01:51.65]C:We have a correspondent relationship with Paris Bank,

[01:53.67]職員:我們中國銀行同巴黎銀行平時有往來業(yè)務(wù)聯(lián)系。

[01:55.70]as we maintain a correspondent relationship with most of the large banks in America or in London.

[01:58.99]同時也同在美國或倫敦的大銀行都有同樣的業(yè)務(wù)聯(lián)系。

[02:02.28]N:I see. I'd better write and ask my friend to do as you say.

[02:04.85]顧客:我明白了,我得給我朋友寫信讓他照你說的做。

[02:07.43]C:Then you will have no problem at all.

[02:08.57]職員:對,這樣的話你來取款會很順利。

[02:09.72]N:Many thanks for the information!

[02:10.69]顧客:多謝你對我的幫助!

[02:11.66]C:You're welcome.

[02:12.44]職員:歡迎你再來。

 

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思揭陽市桂榮君林天下(廣達(dá)北路)英語學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦