英語口語 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語口語 > 口語進階 > 美容時尚英語 >  第16篇

美容時尚英語:洗頭的正確方法02

所屬教程:美容時尚英語

瀏覽:

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8512/16.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

[00:07.53]Lisen and share

[00:15.53]right way to wash your hair

[00:18.47]洗頭的正確方法

[00:24.88]More often than not,

[00:26.66]we need to shampoo our hair for a second time.

[00:31.05]The purpose of the first shampoo is to clean the oil and dirt off;

[00:36.31]the second shampoo is supposed to let the shampoo treat our hair.

[00:41.76]So, repeat the process,

[00:44.49]but let the shampoo sit on for around a couple of minutes.

[00:49.90]Rinse the hair completely after this.

[00:53.29]To get the excess water off your hair,

[00:56.67]just squeeze the water out.

[00:59.51]Do not pull or tug at the hair

[01:02.29]because the hair is at its most delicate when it is soaked.

[01:07.03]When the excess water is out,

[01:09.47]apply a dollop of conditioner -

[01:12.52]mane event -

[01:13.89]and apply it along the hairline,

[01:16.67]the nape and the ends of the hair.

[01:19.85]Pile your hair then inside a shower cap

[01:24.10]and let the conditioner stay there

[01:26.79]for around ten minutes.

[01:28.97]And then, rinse it off completely.

[01:32.41]The process described here

[01:34.37]does seem tedious and time-consuming.

[01:37.91]But remember,

[01:39.23]having great hair takes time and effort.

[01:42.77]And it is definitely worth it for a picture perfect hair.

[01:51.87]通常,我們需要用兩次洗發(fā)水。

[01:54.50]第一次的目的是用洗發(fā)水去除油質(zhì)和塵垢;

[01:58.24]第二次,洗發(fā)水就是用來護理我們的頭發(fā)了。

[02:01.88]所以,把剛剛的過程再重復一遍,

[02:04.62]但是這一次要讓洗發(fā)水多滋潤幾分鐘。

[02:07.84]然后,徹底沖洗頭發(fā)。

[02:10.03]要將頭發(fā)上多余的水弄掉,

[02:12.45]直接擠就可以了,

[02:14.12]但是不要拉或拽,

[02:15.89]因為浸濕的頭發(fā)是最嬌弱的。

[02:18.67]把多余的水擠掉之后,

[02:20.63]擠一點護發(fā)素-- 將其抹在發(fā)際線、發(fā)身以及發(fā)梢上。

[02:25.99]把頭發(fā)盤起來,戴上浴帽,

[02:28.56]讓護發(fā)素保持10分鐘左右。

[02:30.93]然后,徹底沖洗。

[02:33.66]這里描述的過程似乎確實是冗長而耗費時間。

[02:37.60]但是請記住,

[02:38.63]想要想擁有一頭好發(fā),

[02:40.50]必須投入一定的時間和精力。

[02:42.93]而且,為了一頭完美的秀發(fā),

[02:44.95]這肯定是值得的。

[02:54.13]逐句對照:

[02:56.10]More often than not,

[02:57.82]we need to shampoo our hair for a second time.

[03:02.43]通常,我們需要用兩次洗發(fā)水。

[03:05.30]he purpose of the first shampoo is to clean the oil and dirt off;

[03:10.27]第一次的目的是用洗發(fā)水去除油質(zhì)和塵垢;

[03:14.21]the second shampoo is supposed to let the shampoo treat our hair.

[03:19.47]第二次,洗發(fā)水就是用來護理我們的頭發(fā)了。

[03:23.24]So, repeat the process,

[03:25.72]but let the shampoo sit on for around a couple of minutes.

[03:31.13]所以,把剛剛的過程再重復一遍,

[03:33.86]但是這一次要讓洗發(fā)水多滋潤幾分鐘。

[03:37.35]Rinse the hair completely after this.

[03:40.48]然后,徹底沖洗頭發(fā)。

[03:42.61]To get the excess water off your hair,

[03:45.89]just squeeze the water out.

[03:48.98]要將頭發(fā)上多余的水弄掉,

[03:51.35]直接擠就可以了,

[03:53.18]Do not pull or tug at the hair

[03:56.12]但是不要拉或拽,

[03:57.72]because the hair is at its most delicate when it is soaked.

[04:02.37]因為浸濕的頭發(fā)是最嬌弱的。

[04:05.39]when the excess water is out,

[04:07.82]apply a dollop of conditioner -

[04:10.64]mane event -

[04:12.10]and apply it along the hairline,

[04:14.73]the nape and the ends of the hair.

[04:18.16]把多余的水擠掉之后,

[04:20.03]擠一點護發(fā)素--

[04:21.71]將其抹在發(fā)際線、發(fā)身以及發(fā)梢上。

[04:25.34]Pile your hair then inside a shower cap

[04:29.61]把頭發(fā)盤起來,戴上浴帽,

[04:32.03]and let the conditioner stay there

[04:34.72]for around ten minutes.

[04:36.94]讓護發(fā)素保持10分鐘左右。

[04:39.87]And then, rinse it off completely.

[04:42.60]然后,徹底沖洗。

[04:45.03]The process described here

[04:47.20]does seem tedious and time-consuming.

[04:50.69]這里描述的過程似乎確實是冗長而耗費時間。

[04:55.03]But remember,

[04:56.29]having great hair takes time and effort.

[04:59.98]但是請記住,

[05:01.26]想要想擁有一頭好發(fā),

[05:02.92]必須投入一定的時間和精力。

[05:05.30]And it is definitely worth it for a picture perfect hair.

[05:10.41]而且,為了一頭完美的秀發(fā),

[05:12.54]這肯定是值得的。

[05:17.83]及時講解:

[05:20.30]more often than not的意思是往往、多半、通常。

[05:25.42]與之意思相近的詞組有:

[05:28.45]by and large 總的來說,大體而言;

[05:32.29]generally一般的,通常,廣泛的;

[05:36.49]mostly大部分,主要的。

[05:39.87]squeeze:意思是擠、捏。

[05:43.11]squeeze之后可以接out, from, into等介詞。

[05:48.37]例如:

[05:49.33]榨橙汁就是Squeeze juice from an orange.

[05:53.17]再比如:

[05:54.34]He squeezes himself into a crowded bus every early morning.

[05:58.79]每天一大早他都要擠入一班擁擠的公交車。

[06:04.20]pile:在這里是動詞的用法,意思是堆起、堆疊。

[06:08.69]我們常用的是pile的名詞用法,

[06:11.94]比如一摞書 a pile of books。

[06:16.99]tedious:意思是乏味的,單調(diào)的。

[06:20.47]與之意思相近的詞有很多,

[06:22.30]例如:

[06:23.01]boring 單調(diào)的,無趣的;

[06:25.90]dull無趣的,遲鈍的。

[06:29.03]tedious源自拉丁語taediosus,

[06:31.06]它所表達的乏味,

[06:32.53]體現(xiàn)在由于冗長或者繁重而令人生厭。

[06:38.10]time-consuming:

[06:39.72]很明顯是由time時間,

[06:41.79]和consuming消耗性的,合成的一個詞

[06:44.97]意思是耗時的、費時的。

用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思重慶市興怡小區(qū)英語學習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應急口語8000句聽歌學英語英語學習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦