在合同談判中出現(xiàn)了一些重要的法律問題。
還能這樣說:
There exist some critical legal questions in the contract negotiations.
Some significant legal questions emerge from the contract negotiations.
應(yīng)用解析:
legal affairs 法律事務(wù);
legal adviser 法律顧問;
take a legal action 提起訴訟
10. The talks were hung up for a week.
談判中止了一個星期。
還能這樣說:
The talks had terminated for a week.
The talks had suspended for seven days.
應(yīng)用解析:
Hang it (all) ! 見鬼!該死!豈有此理!(表示反對、不耐煩、驚異等);
hang it out 拖延,故意拖拉
11. We are responsible to replace the defective ones.
我們保換質(zhì)量不合格的產(chǎn)品。
還能這樣說:
We promise to change the inferior goods.
We guarantee that the poor-quality commodity can be changed.
應(yīng)用解析:
replace指代替某人或取代已經(jīng)失去的、毀壞的或用壞的東西;
supersede系正式用語,指用更好的、最新的東西替換過時的或無用的東西;
supplant指以武力、欺騙等手段替代原來的人或其職位。
12. The negotiations broke down because neither side would compromise.
由于雙方都不愿讓步,所以談判破裂了。
還能這樣說:
As neither side would give in, the talks broke down.
Since both sides didn't want to make a concession, the negotiations came to nothing.
諺語:
There is much to be said on both sides.
公說公有理,婆說婆有理。