我知道每份工作都有自己的壓力。
還能這樣說(shuō):
For me, it is job that has some kind of pressure on any person.
I believe that pressure is evitable for people who have a job.
應(yīng)用解析:
high/low pressure 高/低壓;
atmospheric pressure 氣壓;
blood pressure 血壓;
financial pressure 財(cái)政困難;
mental pressure 精神上的苦惱
2. I can't put up with working overtime every day.
我受不了每天都加班的生活。
還能這樣說(shuō):
I can't bear the overworking each day.
I can't stand the overtime working every day.
諺語(yǔ):
Don't put all your eggs in one basket.
不要孤注一擲。
3. I'm really in a flap and I am worried I will be fired for the faulty work.
我心里很慌亂,我擔(dān)心會(huì)因?yàn)樽鲥e(cuò)的工作而被解雇。
還能這樣說(shuō):
I am really worried about that I will be fired for I do the wrong thing.
I am rattled that I am afraid I will be dismissed from the job because of my mistake.
應(yīng)用解析:
flap about 閑聊,講空話(huà);
flap away 拍走,拍著翅膀飛去;
flap down 垂下;
flap out 撲滅
4. Holidays are a marvelous antidote to the pressures of office work.
假日是消除上班工作壓力的靈丹妙藥。
還能這樣說(shuō):
Holidays are the best way to release the working pressure.
Holidays are the magic solution to the pressure of office work.
應(yīng)用解析:
take a holiday 休假;
holiday speeches 好聽(tīng)的話(huà),奉承話(huà)