這是你們不雇用我的唯一原因嗎?
還能這樣說:
Is just the reason ou reject me?
You don't accept me just because this reason?
應用解析:
hire有雇用、短期租借的意思;
lease指租期、租金、租約、租賃(房屋、土地等);
let指出租(房屋、地產(chǎn)等);
rent指較長期地租用或出租(房屋、土地等)。
6. It's glad to be told the news.
很高興被告知這個消息。
還能這樣說:
I am glad to hear the good news.
Hearing the good news excites me.
諺語:
Bad news has wings.
好事不出門,惡事傳千里。
7. Your main responsibility is to deal with the tasks that involve a lot of paper filing and typing.
你的主要任務是文件歸檔和打字工作方面的事情。
還能這樣說:
You're mainly responsible for the tasks of paper filing and typing.
You're in charge of paper filing and typing.
應用解析:
cover paper 封面紙;
craft paper 牛皮紙;
credit paper 信用證券;
working paper 工作文件;
wood paper 木制紙
8. You need to work on trial for three months from now on.
從即日起計算,前3個月是您的試用期。
還能這樣說:
The probationary period is 3 months from commencement date.
You are hired for a three months period on a trial basis.
應用解析:
trial指對人或物進行試驗以確定其效果或價值等;
experiment指為研究某事物的發(fā)生或為獲得新知識而進行仔細試驗的過程;
test指通過試驗、使用、比較等就其是否正確、合格等方面作出評定。