我們正在尋找一個(gè)兼職銷售人員以向地方書店促銷我們的圖書。
還能這樣說:
We need a salesperson who can work temporarily to promote our books in local bookstores.
There is a part-time position for salesperson to promote our books in local bookstore.
應(yīng)用解析:
White Book 白皮書(英美政府關(guān)于某一問題的官方報(bào)告);
Yellow Book 黃皮書(法國等政府發(fā)表的報(bào)告書);
Book of Books (=Books of God, Good Book) 《圣經(jīng)》
6. I'm calling in reference to your administrative assistant position.
我打電話來詢問有關(guān)你們行政助理職缺的事。
還能這樣說:
Could you give me some information about your administrative assistant position?
Can you tell me some information about your administrative assistant position?
應(yīng)用解析:
assistant engineer 助理工程師;
assistant manager 副經(jīng)理
7. Do you need anyone with a Business English background?
你們需要有商務(wù)英語背景的人才嗎?
還能這樣說:
Do you lack of some employee with Business English knowledge?
Does your company have any openings in Business English?
應(yīng)用解析:
A pretty business!
好麻煩的事情!真糟糕!
8. We have a position for an interpreter.
我們提供口語翻譯一職。
還能這樣說:
We need an interpreter.
An interpreter is needed in our company.
應(yīng)用解析:
need指急需;
requisite指導(dǎo)必需品、對(duì)某一特殊目的所不能缺少的東西;
necessity屬正式用語,指必要、對(duì)不可缺少東西的需要。