2--Not yet.I don't know how to fill out the form. What is the tax-free allowance for supporting a dependent?
1--I don't really know. Why not ask the accountant or the lawyer of the law firm? They will tell you which is subject or not subject to taxation. He can even help you avoid paying tax legaUy.
2--If I don't pay my taxes, would the tax officials discover it?
1--Certainly. No one who evades tax can escape from their detection.They'II check your income through computers. You'd better make a declaration to the tax authorities as soon as possible. If you fail to meet the deadline,you will be fined. It does't pay to wait until they inflict a penalty on you.
===================================
注解:
1.declared申報(bào)
2.tax-free免稅的
3.detection偵察
===================================
譯文:
1--你已申報(bào)收入并準(zhǔn)備好納稅了嗎?
2--還沒有。我不知道怎么填這個(gè)表格。另外,每個(gè)被撫養(yǎng)人的免稅津貼額度是多少?
1--我還真不知道。為什么不問一問律師事務(wù)所的會(huì)計(jì)專家或律師呢?他們會(huì)告訴你哪些該交稅,哪些不該。甚至還可以幫你合法避稅。
2--若我不交稅,稅務(wù)官會(huì)發(fā)現(xiàn)嗎?
1--當(dāng)然了。任何人逃稅都逃不過他們的偵察。他們會(huì)通過計(jì)算機(jī)核查你的收入。你應(yīng)該盡快向稅務(wù)機(jī)關(guān)申報(bào)并繳稅。如果你錯(cuò)過了截止日期,會(huì)遭到罰款處理的。等到他們對(duì)你進(jìn)行懲罰時(shí),再繳稅就不劃算了。