英語聽力 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 在線聽力 > 英語初級聽力 > 聽力每日練習 >  第3743篇

聽力每日練習 listen 3762 Are?you?speaking?to?each?other?at?the?moment

所屬教程:聽力每日練習

瀏覽:

tingliketang

2023年12月30日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/3762A.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- you haven't spent much time with Sophia lately. Are you speaking to each other at the moment?
 
2-- no, we're not. We've been drifting apart for a while.
 
1-- but you two used to do everything together. I thought you really enjoyed each other's company.
 
2-- we did, but since she started her new job, all she does is hang out with her new friends from work.
 
1-- can't you hang out with them, too?
 
2-- I could, but all they ever talk about is work, so I always end up feeling left out.
 
1-- maybe you should invite her over for dinner, so it's just the two of you.
 
2-- I tried that a few weeks ago and she ended bringing a pal from work with her! She's so busy these days that it's just impossible to hang out with her.
 
1-- it can't be that bad. She was always a really good friend to you.
 
2-- you're right. She would never talk about me behind my back or hold a grudge. But she just doesn't seem very interested in our friendship anymore.
 
1-- she's probably just excited about her new job. You should give her some time. It would be a shame to lose such a good friend.
 
2-- I've given her enough time. I'm over it now.
 
1-- I still think you two should try to patch things up.
 
2-- I think I just have to accept the fact that it's time for us to go our separate ways.
 
===================================
注解:
 
1.at the moment目前
2.for a while一段時間
3.separate分離
 
===================================
譯文:
 
1--你最近沒怎么花時間陪蘇菲亞。你們2個談過嗎?
2--沒有。我們已經(jīng)有一段時間不來往了。
1--可是你們倆以前總是做什么事情都在一起。我覺得你們很享受彼此的陪伴。
2--以前是這樣的??墒撬龘Q了工作以后就總是和在工作中認識的新朋友一起玩了。
1--你難道不能也跟她們玩嗎?
2--我試過的,但是她們總在談?wù)摴ぷ魃系氖拢屛矣X得自己是個局外人。
1--也許你該約她單獨吃頓晚餐。
2--幾個星期以前我就試過了,可是她居然還帶來個同事!她最近實在太忙了,忙的都沒時間跟我好好在一起待會而。
1--這真是太糟糕了。你們曾經(jīng)是那么好的朋友。
2--可不是嗎。她以后倒是再也不會在我背后說閑話或是發(fā)牢騷了。可是好像也對我們之間的友情沒什么興趣了。
1--她沒準兒只是對新工作有些新鮮勁。你該給她點時間,不然就這么失去一個好朋友實在是太可惜了。
2--我給她的時間已經(jīng)夠多了?,F(xiàn)在,我決定結(jié)束這段友誼。
1--我還是覺得你們2個應(yīng)該共同努力消除隔閡,重歸于好。
2--我想你得接受我們倆以后分道揚鑣的現(xiàn)實。
用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思深圳市寶安36區(qū)住宅樓英語學(xué)習交流群

網(wǎng)站推薦

英語翻譯英語應(yīng)急口語8000句聽歌學(xué)英語英語學(xué)習方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦