2-- I've been feeling pretty ill for a few days now.
1-- what are your symptoms?
2-- I feel chilly, I've got cramps, I keep throwing up, and I feel dizzy and tired.
1-- it sounds like you might be a bit dehydrated. Do you feel thirsty most of the day?
2-- yes. I can't seem to drink enough.
1-- have you been drinkning plenty of water?
2-- no, just soda.
1-- ok. Well, we'll have a nurse take some blood in a few minutes to see if you're dehydrated. First, let me feel your pulse.
2-- that seems to be a bit low, but that's not uncommon when you're ill.
1-- is anyone else sick in your home?
2-- no, but my girlfriend has mono.
1-- I see. I'll have the lab techs run some tests to check for mono as well then. The burse will come in then to take your blood, we'll run some tests, and then you can go home. You should hear from us by this afternoon.
2-- thanks.
===================================
注解:
1.matter有關(guān)系
2.symptoms癥狀
3.uncommon不尋常的
===================================
譯文:
1--嗨,本杰明。我是格林醫(yī)生。你哪里不舒服?
2--我覺得不舒服已經(jīng)有好幾天了。
1--都有哪些癥狀?
2--我覺得渾身發(fā)冷,喘不過氣,總想吐,而且又暈又累。
1--聽起來你好像是有點(diǎn)脫水。你一天下來覺得口渴嗎?
2--渴。我好想喝水不夠。
1--是喝很多的白開水嗎?
2--不,只是喝些蘇打水。
1--好了。嗯,你一會(huì)兒請(qǐng)護(hù)士幫你驗(yàn)驗(yàn)血看你是否脫水。先讓我量量你的脈搏。
2--好像有點(diǎn)低,但是生病的時(shí)候這個(gè)值也算正常。
1--你家里還有別人生病嗎?
2--沒了,但是我女朋友有傳染性單核細(xì)胞增多癥。
1--我知道了。我一會(huì)兒讓化驗(yàn)師再多做一項(xiàng)mono病毒化驗(yàn)。一會(huì)兒護(hù)士會(huì)來取血樣,我們做一些化驗(yàn),然后你就可以回家了?;?yàn)結(jié)果今天下午會(huì)通知你。
2--謝謝。