2-- You're in Los Angeles.
1-- Los Angeles? Oh, no. I got off the bus too early.
2-- Where were you going to?
1-- I need to get to Westwood.
2-- Just hop on the next bus.
1-- And wait exactly how long for it?
2-- Not long. I can tell you that.
1-- Maybe I should just take a taxi.
2-- Take my word, young man, the next bus won't take long.
1-- When will the next one arrive?
2-- I'd say in less than ten minutes.
===================================
注解:
1.exactly確切地
2.Take my word相信我的話
3.less than不到
===================================
譯文:
1--稍等。我在哪?
2--你在洛杉磯。
1--洛杉磯?噢,不是吧。我下車太早了。
2--你本來(lái)要去哪?
1--我要去西木區(qū)。
2--等下一班公交車。
1--那需要等多久?
2--不會(huì)太久。我可以告訴你。
1--或許我應(yīng)該打的去。
2--相信我的話,年輕人,下一輛不會(huì)太久。
1--下一輛什么時(shí)候到?
2--不到10分鐘。