1-- I love it when people fall on the red carpet!
2-- Why would you like watching that?
1-- It's funny to see someone famous fall!
2-- I think it's mean to laugh at anyone falling.
1-- You laughed at me when I fell last time!
2-- Well, how would you like it if you fell on national TV?
1-- I guess that would be embarrassing.
2-- You should always put yourself in others' shoes!
1-- I still think it's pretty funny, though.
2-- Haven't you learned your lesson?
1-- Yes. If I fell on national TV, I'd be the first person to laugh.
2-- I guess that's a good attitude to have.
===================================
注解:
1.red carpet(為迎接貴賓鋪的)紅地毯
2.last time上次
3.attitude態(tài)度
===================================
譯文:
1--我喜歡看當(dāng)人們摔倒在紅毯上!
2--為什么你喜歡看這個(gè)?
1--看到名人摔倒很有趣!
2--我認(rèn)為嘲笑摔倒的人是刻薄的。
1--我上次摔倒的時(shí)候你就嘲笑我了!
2--好吧,你認(rèn)為如果你在國(guó)家電視臺(tái)上摔倒會(huì)怎樣?
1--我想那會(huì)很尷尬。
2--你應(yīng)該換位思考!
1--不過(guò)我還是認(rèn)為那很有趣。
2--你還沒(méi)有吸取你的教訓(xùn)嗎?
1--沒(méi)有。如果我在國(guó)家電視臺(tái)摔倒,我會(huì)是第一個(gè)笑的人。
2--我想這是一個(gè)好的心態(tài)。