1-- Yes, I'm John Smith. What can I do for you?
2-- Hi, John. This is Terry Evans here. Do you want some good news?
1-- Sure, let me have it.
2-- The apartment owner likes you. He approved your rental application.
1-- Wow, that's fantastic! I don't know what to say.
2-- Now you can't move in, of course, until you've paid some fees.
1-- Fees, I don't remember anything about fees.
2-- Fees, like the first and last month's rent, and the security deposit.
1-- Oh, yes, of course, those fees!
2-- You can send me a check for the total--$2,500 plus $1,000 equals a total of $3,500.
1-- All I need is your address, and the check will be in the mail pronto.
2-- My address is 3035 E. Foothill Blvd., Pasadena, CA 91107.
1-- Okay, got it. Now when will he let me move in?
2-- Move in when your rent starts, on the first. But get your keys from me first.
1-- Okay, give me your phone number, please.
2-- You can always reach me, or leave a message, at 626-555-3000.
===================================
注解:
1.application申請(qǐng)
2.fantastic極好的
3.security安全的
===================================
譯文:
1--是的,我是約翰·史密斯。我能為你做什么?
2--嗨,約翰。我是特里·埃文斯。你想要一些好消息嗎?
1--當(dāng)然,給我吧。
2--公寓主人喜歡你。他批準(zhǔn)了你的租房申請(qǐng)。
1--哇,太棒了!我不知道該說什么。
2--當(dāng)然,現(xiàn)在你不能搬進(jìn)來,除非你付了一些費(fèi)用。
1--費(fèi)用,我不記得任何關(guān)于費(fèi)用的事情了。
2--費(fèi)用,比如第一個(gè)月和上個(gè)月的租金,以及保證金。
1--哦,是的,當(dāng)然是那些費(fèi)用!
2--你可以寄給我一張總額為2500美元加1000美元的支票,等于3500美元。
1--我只需要你的地址,支票馬上就會(huì)寄到。
2--我的地址是3035 E.Foothill Blvd.,Pasadena,CA 91107。
1--好的,明白了。現(xiàn)在他什么時(shí)候讓我搬進(jìn)來?
2--第一天開始租房時(shí)就搬進(jìn)來。但先把你的鑰匙從我這里拿出來。
1--好的,請(qǐng)給我你的電話號(hào)碼。
2--您可以隨時(shí)聯(lián)系我,或留言,電話626-555-3000。