英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)初級(jí)聽(tīng)力 > 聽(tīng)力每日練習(xí) >  第2567篇

聽(tīng)力每日練習(xí) listen 2577 I'm?not?gonna?to?go?to?that?ridiculous?party

所屬教程:聽(tīng)力每日練習(xí)

瀏覽:

tingliketang

2023年09月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/2577I.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1-- I'm not gonna to go to that ridiculous party. I can't compete anymore with a bevy of 22-year-old gym bodies. I mean, you starve yourself, you pull yourself, you inject yourself, you think you're safe, but they keep coming to the door, younger and younger like a hail of bullets until down you go. Why is it such a crime to age in this business?
 
2-- It's true.
 
1-- The standards for women are so punitive. And whose fault is that? I set the standards. Life time achievement award. Oh, there's my achievement. It bit me in the ass and the hips. Serves me right, huh? That's what you're thinking. Just say it.
 
2-- Well, no, uh, w-what I was thinking was that yes, you do set the standards. You're Wilhelmina Slater for Pete's sake.
 
===================================
注解:
 
1.a bevy of 一組
2.punitive令人受苦的      
3.or Pete's sake(俚語(yǔ))老天啊
 
===================================
譯文:
 
1-- 我不去那個(gè)可笑的舞會(huì)了,我再也不能和一群22歲健美身材的女人爭(zhēng)芳斗艷了,我是說(shuō)節(jié)了食,拉了皮,打了針,就以為自己安全了,但他們還是接踵而至,越來(lái)越年輕,就像槍林彈雨,你不倒下她們就不罷休,為什么在這一行里,老就是一種罪過(guò)呢?
2-- 說(shuō)得對(duì)。
1-- 對(duì)女人的標(biāo)準(zhǔn)就是這么嚴(yán)厲。這又是誰(shuí)的錯(cuò)呢?這些標(biāo)準(zhǔn)就是我定的,終生成就獎(jiǎng)。這就是我的成就,大屁股,粗大腿,罪有應(yīng)得,是吧?你就是這么想的。直說(shuō)吧。
2-- 哦,不,我是在想,沒(méi)錯(cuò),是你定下了標(biāo)準(zhǔn),你可是堂堂的Wilhelmina Slater 。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思上海市匯錦臻邸英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦