英語(yǔ)聽(tīng)力 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 在線聽(tīng)力 > 英語(yǔ)初級(jí)聽(tīng)力 > 聽(tīng)力每日練習(xí) >  第1017篇

聽(tīng)力每日練習(xí) listen 1017 Burning?Bridges

所屬教程:聽(tīng)力每日練習(xí)

瀏覽:

tingliketang

2023年04月01日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1017B.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--If you hear this expression, does it really mean a bridge is on fire? Burning Bridges
 
2--So, Jessica quit her job.
 
1--And before leaving, she told all her co-workers how much she hated them.
 
2--Get out! Why would she burn her bridges like that?
 
1--Oh, she's known for burning bridges. No one in her last job even talks to her.
 
2--Why burn a bridge to someone who could help you later? That's just stupid.
 
1--When you "burn a bridge" you don't really set fire to anything.
 
2--But you are doing something dangerous.
 
1--During wartime, soldiers commonly burned bridges to cut their enemies off from supplies.
 
2--But burning bridges also meant the soldiers could not retreat.
 
1--So, when you burn a bridge, you cut off contact with people or opportunities you might need later.
 
===================================
注解:
 
1.Burning燃燒的
2.wartime戰(zhàn)時(shí)
3.retreat撤退

===================================
譯文:
 
1--你聽(tīng)到的這個(gè)表達(dá)是否在講一座燃燒的橋呢?Burning Bridges.
2--所以,杰西卡辭了她的工作。
1--在她離開(kāi)之前,她告訴所有同事她是多么得討厭他們。
2--趕快離開(kāi)吧!他為什么要這樣過(guò)河拆橋呢?
1--她過(guò)河拆橋的事都出名了。上一個(gè)工作的同事都不跟她說(shuō)話。
2--跟別人一刀兩斷以后誰(shuí)還肯幫助你?那真是傻。
1--當(dāng)你“burn a bridge”并不意味著真的放火燒了什么東西。
2--而是指你做了一些危險(xiǎn)的事情。
1--在戰(zhàn)爭(zhēng)時(shí)期,士兵通常會(huì)燒掉橋梁以阻斷敵人的物資供應(yīng)。
2--但“burn a bridge”也指士兵沒(méi)有了退路。
1--所以當(dāng)你“burn a bridge”就意味著你跟他人或者機(jī)會(huì)斷絕關(guān)系。
用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市合匯學(xué)府名郡英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

網(wǎng)站推薦

英語(yǔ)翻譯英語(yǔ)應(yīng)急口語(yǔ)8000句聽(tīng)歌學(xué)英語(yǔ)英語(yǔ)學(xué)習(xí)方法

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦