https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/1013B.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--We have already learned a few tree-related idioms such as "go out on a limb" and "barking up the wrong tree."
2--Here is another one for you: Branch Out
1--Hey! Have you tried the new Thai Restaurant across the street? It's so good!
2--Oh, I did notice that today. But I've never tried Thai food before.
1--It would probably be too spicy for me.
2--What? You should branch out and give it a try sometime!
1--I guess I should branch out a little more and try different food.
2--A branch is part of a tree that grows from the trunk or even from another branch.
1--To "branch out" means to try new things.
2--Think of a tree growing a whole new limb.
1--In Jonathan's case, he decides to branch out and try Thai food.
===================================
注解:
1.related有關(guān)系的
2.branch分支
3.trunk樹干
===================================
譯文:
1--我們已經(jīng)學(xué)到過一些跟樹有關(guān)的習(xí)語,比如“擔(dān)風(fēng)險”、“攻擊錯了對象”。
2--今天還要學(xué)習(xí)另一個相關(guān)例子。Branch Out。
1--嘿!你去過對面那家新開的泰國菜餐廳了么?味道好極了!
2--哦,我今天注意到了。但是我從來沒吃過泰國菜。
1--可能對我來說太辣了。
2--什么?你有時應(yīng)該擴(kuò)大范圍,嘗試不同的東西。
1--我想我也應(yīng)該擴(kuò)大選擇范圍,嘗試不同的食物。
2--枝條是樹的一部分,從樹干或其他枝干生長而來。
1--“長出枝條”意味著嘗試新事物。
2--試想一棵樹上新生出一條樹枝。
1--喬納森的例子里,他決定第一次嘗試泰國菜。