https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/camer.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Hello, ma’am, can I help you find something?
2--Yes, actually I’m looking to buy a camera.
1--We’ve got a wide selection do you know if you’d like a point-and-shoot, or something a little fancier? Are you shopping for yourself or for someone else?
2--Actually I’m buying a camera for my husband.
1--Ah, well then I’d recommend a nice entry-level digital SLR.
2--Yeah? Can I take a look at the SLRs you carry?
1--Sure thing, follow me. This here is the.
2--The Canon Eos. Yeah it’s ok, but I’m looking for something that performs better in low light, has a better display panel, and longer battery life.
1--Oh, ah, um the Nikon D60 is a nice option.
2--Yeah, but what kit lens does this camera come with? I don’t want some bulky telephoto lens.
1--Oh, well this one has the, uh.
2--Looks to me like an 18-55mm lens. pretty standard, that will do. Not like my husband will be stalking celebrities or anything!
1--So, ahem, can I interest you in any acc...
2--Accessories? Do you carry polarizing filters?
1--Polarizing filter um we should! I’m sorry, ma’am. It looks like we’re sold out.
2--No you’re not! There are some right here!
1--Oh, well, would you look at that! Polarizing filters.
2--Thanks for your help, Ralph!
1--No problem, ma’am.
===================================
注解:
1.selection選擇
2.entry-level入門級的
3.polarizing兩極化
===================================
譯文:
1--女士,您好,想買些什么?
2--事實上我想買個照相機。
1--我們有很多產(chǎn)品供你選擇,你是想要買自動照相機還是價格高昂的的相機?你是給自己買還是給別人買?
2--給我丈夫買。
1--那我推薦這款入門級的數(shù)字單鏡頭反射式相機。
2--我能看下你拿的單鏡頭反射式相機嗎?
1--當然可以,和我來,這就是。
2--佳能相機。它還可以,但是我在找這樣的相機:它能在能見度較低的情況下拍攝效果好,有更好的顯示板和更長的電池壽命。
1--尼康D60不錯。
2--這款相機配套的鏡頭是什么樣的?我不想要笨重的鏡頭。
1--這款相機的鏡頭是……
2--依我看是18-55毫米的鏡頭,很好,符合我的要求。我丈夫不會追逐名人或類似的事物。
1--我能說服你買……?
2--買附近?你們帶偏光鏡嗎?
1--我們應該帶偏光鏡。很抱歉,看起來我們已經(jīng)賣完了。
2--沒有,那邊就有一些。
1--你可以看看。
2--謝謝你的幫助,Ralph
1--不謝。