https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8497/Divorce.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
1--Joanne, let’s not make this divorce any more acrimonious than it already is, okay? Let’s just get down to business and start dividing this stuff up fairly, so we can go our separate ways, alright?
2--Fine with me. I just want to get this over with. It’s important we make a clean break. I should have signed a pre-nup.
1--What was that?
2--Nothing! Anyway, you’re right, there’s no reason this has to be nasty. My lawyer tells me you’ve accepted our alimony proposal and the division of property, as well as the custody agreement- I keep the cat and you get the dog. So that’s done... finally.
1--Let’s not go there, Joanne! Ok, so let’s start with the record collection, I’ll take the albums I contributed and you can have your cheesy disco albums back.
2--Fine, but I’m keeping the antique gramophone as my grandfather gave it to me.
1--I believe that was a wedding present to both of us, Joanne. And you hardly ever use it!
2--He’s my grandfather, and he never really liked you anyway!
1--Whatever! Alright, I’ll concede the silly gramophone, if you’ll agree that I get the silver tea set.
2--How typical, when are you ever going to use a silver tea set? Fine! I don’t want to drag this out any longer than necessary. What’s next? What about these old photographs?
1--Which ones? Let me have a look. Wow, look at that! That brings back memories...That?
2--Our trip to Italy! I remember that day. We were going to visit the Trevi fountain, and we got caught in the rain...
1--... and you looked so adorable with your hair all wet. I had to take a picture of you standing there in that little alley, smiling and laughing in the rain...
2--Oh, we really did have fun back then, didn’t we?
1--Oh, Joanne, are we making a big mistake? I know our relationship has been on the rocks for sometime but are you sure we can’t reconcile and try again? I still love you.
2--Oh Jeff! I love you too! I’m so glad we didn’t have to decide who keeps the motorcycle.
1--The motorcycle? But that’s mine!
===================================
注解:
1.divorce離婚
2.acrimonious嚴(yán)厲的
3.concede承認(rèn)
===================================
譯文:
1--Joanne, 讓我們的離婚別再雪上加霜了,好嗎?我們來(lái)談?wù)?jīng)事吧,把財(cái)產(chǎn)公平地分了啊,然后我們分道揚(yáng)鑣,好嗎?
2--我沒(méi)問(wèn)題,我只是想講清楚。我們一刀兩斷是件大事。我真應(yīng)該簽一份婚慶財(cái)產(chǎn)協(xié)議。
1--那是什么?
2--沒(méi)什么。無(wú)論如何你說(shuō)的是對(duì)的,沒(méi)理由這樣讓人不快。我的律師已經(jīng)告訴過(guò)我你已經(jīng)接受支付贍養(yǎng)費(fèi)并均分財(cái)產(chǎn),和接受贍養(yǎng)協(xié)議。貓歸我,狗歸你。就這樣定了……終于定了。
1--Joanne先別談那些。我們先分下唱片吧,我會(huì)拿走我買的碟片,你可以將劣質(zhì)的迪斯科音樂(lè)碟片拿回。
2--好吧,我會(huì)留著那個(gè)古董留聲機(jī),那是我祖父給我的。
1--我認(rèn)為那是曾送給我們的結(jié)婚禮物,你幾乎沒(méi)用過(guò)留聲機(jī)。
2--他是我的祖父,你從來(lái)沒(méi)有真正喜歡過(guò)你。
1--隨便吧,如果你同意那套銀茶具歸我,我就把那個(gè)傻瓜式的留聲機(jī)給你。
2--你什么時(shí)候用過(guò)那套茶具?好吧,我不想再拖延時(shí)間了。下一步要干什么?那些老照片怎么處理?
1--哪些?讓我看下,看那個(gè)照片,那讓我想起過(guò)去,看見(jiàn)了嗎?
2--去意大利的旅行,我記得那天,我們?nèi)⒂^Trevi噴泉,而且被大雨困住。
1--你的頭發(fā)都濕了,看起來(lái)很迷人,你站在小道上,在雨中小,我給你拍了張照片。
2--我們過(guò)去過(guò)得確實(shí)很開(kāi)心,不是嗎?
1--Joanne,我們犯了什么錯(cuò)誤?我知道我們的關(guān)系有時(shí)候不好,但是你確定我們不能重歸于好了嗎?再試試吧?我依然愛(ài)著你。
2--我也愛(ài)著你,我很高我們不必決定誰(shuí)要摩托車。
1--摩托車?那是我的!