2--Do you have health insurance through your job?
1--I'm a part-time employee, so that is not part of my benefits package.
2--You can buy health insurance based on your income.
1--How exactly does that work?
2--If you go to healthcare.gov, you can see what plans you are eligible for.
1--Then what happens?
2--You pay a fee every month and choose a primary care doctor from your plan.
1--What is a primary care doctor?
2--A primary care doctor is the doctor you visit when you have a headache or for regular check-ups.
1--Do I go to my primary care doctor in an emergency?
2--No, in an emergency, you just go to the closest emergency room.
===================================
注解:
1.insurance保險(xiǎn)
2.employee員工
3.primary初級(jí)的
===================================
譯文:
1--我不知道健康保險(xiǎn)在美國(guó)如何起作用。
2--你是通過(guò)工作上的健康保險(xiǎn)嗎?
1--我是一個(gè)兼職員工,所以那不是我福利套餐的一部分。
2--你可以根據(jù)你的收入來(lái)購(gòu)買(mǎi)醫(yī)療保險(xiǎn)。
1--那具體如何起作用?
2--如果你去政府醫(yī)療保健部門(mén),你可以看到你有資格享有哪種方案。
1--然后呢?
2--你每個(gè)月支付費(fèi)用,然后按照你的計(jì)劃選擇一個(gè)初級(jí)保健醫(yī)生。
1--初級(jí)保健醫(yī)生是什么?
2--一個(gè)初級(jí)保健醫(yī)生是當(dāng)你頭痛或定期檢查時(shí)候訪問(wèn)的醫(yī)生。
1--我在緊急情況下去找我的初級(jí)保健醫(yī)生嗎?
2--不,在緊急情況下,你去最近的急診室。