2--What can I do for you?
1--I'm trying to make way back home, and I'm not sure what bus to take.
2--Where do you live?
1--I live in the city of Bell.
2--I've never heard of that city.
1--I'm not surprised you haven't. It's not a big city.
2--What are the surrounding cities?
1--They're Maywood, Huntington Park, and Downey.
2--I'm familiar with the city of Downey.
1--Would you know how to get there by bus?
2--Yes. Take 764 bus northbound.
1--Thank you. I'll find my home from there.
2--You're welcome. Good luck, and take care.
===================================
注解:
1.surrounding周?chē)?/font>
2.northbound北行的
3.take care當(dāng)心
===================================
譯文:
1--打擾了,先生。介意幫我嗎?
2--我能為你做些什么?
1--我想回家,但我不確定該乘哪班公共汽車(chē)。
2--你住在哪里?
1--我住在貝爾市。
2--我從沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)這個(gè)城市。
1--你沒(méi)聽(tīng)過(guò)我一點(diǎn)也不驚訝。它不是個(gè)大城市。
2--它周?chē)某鞘惺鞘裁?/font>?
1--它們是梅伍德,亨廷頓公園和唐尼。
2--我對(duì)唐尼很熟悉。
1--你知道怎么乘公交去那嗎?
2--是的。乘向北行的764公交。
1--謝謝你。我會(huì)在那找到回家的路。
2--不客氣。祝你好運(yùn),保重。