2--I am doing quite well, how are you?
1--I've been better. I'm completely swamped with work.
2--I know the feeling. My boss works me hard, too.
1--Enough about work. How are the kids?
2--They are good. The oldest is about to graduate from high school.
1--You're kidding me! That's great, man.
2--The youngest is about to start middle school soon.
1--My son is about to start middle school as well.
2--Hey, maybe they will be classmates.
1--It's a strong possibility.
2--Yeah. Well, I want to try and beat the traffic. Good-bye.
1--Have a good one.
===================================
注解:
1.swamped淹沒
2.as well也
3.beat the traffic避開交通堵塞
===================================
譯文:
1--你好,你好嗎?
2--我很好,你好嗎?
1--我已經(jīng)好多了。我完全被工作淹沒了。
2--我知道這種感覺。我的老板也讓我努力工作。
1--工作真是夠了。孩子怎么樣?
2--他們很好。最大的快要高中畢業(yè)了。
1--你在開玩笑!那太棒了,男人。
2--最小的很快就要開始上中學了。
1--我兒子也要上中學了。
2--嘿,他們可能會成為同學。
1--很有可能。
2--是的,對。我要試著避免交通阻塞。拜拜。
1--祝你好運。