2--I'm sorry, but I don't follow baseball.
1--Oh, really? Why not?
2--I've never really got into baseball. I like basketball better.
1--Oh, okay. Do you have a cell phone?
2--Yes, why do you ask?
1--Could you check to see who won the baseball game?
2--Sure, let me check. It'll take one minute. It looks like the Chicago Cubs won seven to three.
1--Yes! I was rooting for the Cubs.
2--Well, they won. Glad I could be of some service.
1--Thanks again. Have a nice day.
===================================
注解:
1.check to查詢
2.rooting for支持
3.service服務(wù)
===================================
譯文:
1--你知道是誰贏得了對道奇和幼崽嗎?
2--對不起,我不懂棒球。
1--哦,真的嗎?為什么呢?
2--我從未真正喜歡過棒球。我更喜歡籃球。
1--噢,好的。你有電話嗎?
2--是的,你為什么這么問?
1--你能查看誰贏得了棒球比賽嗎?
2--當(dāng)然,我查一下。我需要一分鐘??雌饋硐裰ゼ痈缧⌒荜?duì)以七比三贏得比賽。
1--是的!我支持小熊隊(duì)。
2--好吧,他們贏了。很高興我能為你提供一些服務(wù)。
1--再次感謝。祝你一天愉快。