2--Not at the moment. What's going on?
1--I wanted to run something by you. It's an idea for work.
2--Okay, shoot.
1--Well, I'm thinking of asking my boss to change the work schedule.
2--Why? What's your idea?
1--It's to change from five, eight-hour days, to four, ten-hour days.
2--Wow. That's a big change. I don't think he'll go for it.
1--It's still 40 hours per week, and everyone will get an extra day off.
2--I don't think it will work. It's not a good idea.
1--Why is it not a good idea?
2--Companies should be open five days a week. Sorry, I don't like it.
===================================
注解:
1.Not at the moment現(xiàn)在不忙
2.schedule安排
3.an extra day off額外一天假期
===================================
譯文:
1--嘿!你忙嗎?
2--現(xiàn)在不忙。怎么了?
1--我想讓你幫我看些東西。是一個(gè)工作的創(chuàng)意。
2--好的,沒問題。
1--嗯,我正在考慮讓我的老板改變工作安排。
2--為什么?你的想法是什么?
1--從五個(gè)工作日,每天8小時(shí)改為四個(gè)工作日,每天10小時(shí)。
2--哇。這是個(gè)很大的改變。我認(rèn)為他不會(huì)這么做的。
1--這仍然是每周40小時(shí),而且每個(gè)人可以得到額外的一天假期。
2--我想這不會(huì)起作用。這不是個(gè)好主意。
1--為什么不是好主意?
2--公司應(yīng)該每周開5天。不好意思,我不喜歡這個(gè)想法。