英語(yǔ)作為一門(mén)語(yǔ)言,有其與時(shí)俱進(jìn)的特性。我們作為英語(yǔ)學(xué)習(xí)者,要時(shí)刻關(guān)注時(shí)事新聞,才能更好的實(shí)現(xiàn)語(yǔ)言的溝通性。下面是小編整理的關(guān)于每日一詞|國(guó)家賠償 state compensation的資料,希望對(duì)你的英語(yǔ)學(xué)習(xí)有所幫助!
China's Supreme People's Court (SPC) unveiled newstate compensationstandard for violating personal freedom. The new standard is 373.10 yuan per day.
最高人民法院公布了新的涉及侵犯公民人身自由權(quán)的國(guó)家賠償金標(biāo)準(zhǔn),新標(biāo)準(zhǔn)為每日373.10元。
Under China'sState Compensation Law, victims have the right to state compensation if their lawful rights and interests were damaged by state organs or their functionaries.
根據(jù)中國(guó)的國(guó)家賠償法,如果公民的合法權(quán)益受到國(guó)家機(jī)關(guān)或其工作人員的侵犯,受害人有權(quán)獲得國(guó)家賠償。
Chinese courts have concluded more than 220,000 cases relating tostate compensationsince 1995, when the State Compensation Law took effect.
自從國(guó)家賠償法1995年生效以來(lái),中國(guó)的法院已經(jīng)審結(jié)22萬(wàn)多起涉及國(guó)家賠償?shù)陌讣?/p>
以上就是每日一詞|國(guó)家賠償 state compensation的全部?jī)?nèi)容,一起學(xué)起來(lái)吧!
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思徐州市天齊花園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群