The Pingtan cross-strait road-rail bridge linking downtown Fuzhou with Pingtan connects its main fairway, June 5, 2019. [Photo/Xinhua]
The Pingtan Strait Road-rail Bridge, the world's longest cross-sea road-rail bridge, connects Pingtan Island and four nearby islets to the mainland of Fujian province.
平潭海峽公鐵大橋連接平潭島及四個(gè)周邊小島與福建省陸地區(qū)域,是世界最長的跨海公鐵大橋。
【單詞講解】
英語中表示“島”的詞常見的有island,islet以及isle,注意哦,這三個(gè)單詞里面的字母s都不發(fā)音,分別讀作['a?l?nd],['a?l?t]以及[a?l]。其中,isle跟island意思相同,均表示四周都被水包圍的一片陸地,只不過isle多用于詩歌以及島嶼的名稱,比如,the British Isles(不列顛群島);islet指比較小的島(a small island)。
平潭海峽公鐵大橋是福州至平潭鐵路控制性工程,也是“十三五”規(guī)劃中北京至臺(tái)灣高鐵的先期工程(preliminary project of the Beijing-Taiwan highspeed railway)。
大橋起于福州市長樂區(qū),“踏”過四座小島后抵達(dá)中國第五大島平潭,上層設(shè)計(jì)為時(shí)速100公里的六車道高速公路(six-lane expressway),下層為設(shè)計(jì)時(shí)速200公里的高鐵(high-speed railway)。據(jù)福建福平鐵路公司介紹,大橋計(jì)劃2020年正式通車(open to traffic in 2020)。
Aerial photo taken on Sept. 21, 2019 shows a steel girder being lifted by a crane at the construction site of the Pingtan Strait Road-rail Bridge in southeast China's Fujian Province.[Photo/Xinhua]
The bridge can help shorten travel time from two hours to half an hour between Fuzhou, capital city of Fujian province and Pingtan, a pilot zone set up to facilitate trade and cultural exchanges across the Taiwan Strait.
大橋通車后,福州到平潭之間的出行時(shí)間將由2小時(shí)縮短至30分鐘。平潭是為促進(jìn)兩岸經(jīng)貿(mào)合作和文化交流而設(shè)立的試驗(yàn)區(qū)。
2013年,平潭海峽公鐵大橋正式動(dòng)工。建設(shè)者們創(chuàng)造性地研發(fā)運(yùn)用了一系列新結(jié)構(gòu)、新材料、新工藝、新裝備,成功突破了“建橋禁區(qū)( a "no-go zone" for bridge-building)”。
【相關(guān)詞匯】
跨海大橋 cross-sea bridge
深中通道 Shenzhen-Zhongshan Bridge
港珠澳大橋 Hong Kong-Zhuhai-Macao Bridge
廣深港高速鐵路 Guangzhou-Shenzhen-Hong Kong Express Rail Link
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思長春市東郡府(B區(qū))英語學(xué)習(xí)交流群