狼以生性兇殘冷血著稱,而在群狼中尤以長(zhǎng)著“吊白眼”的狼最兇狠,不通人性。故用“白眼狼”來(lái)比喻無(wú)論對(duì)他怎么好都一直是要害你的人。
例句:
我再也不跟這樣的白眼狼做朋友了。
I will never make friends with such an ingrate again.
總統(tǒng)將他的副手們分為兩派:忠誠(chéng)的追隨者和白眼狼們。
The president seems to divide aides into two groups: those loyal to their masters, and ingrates.
瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市荔雅苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群