英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

“給你點顏色瞧瞧”英語怎么說?

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2019年01月23日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
在上季結束時發(fā)現(xiàn)自己懷孕的Gloria苦惱于怎么把這個消息告訴Jay,在他最不想要任何“驚喜”的65歲生日那天。而Jay卻如往年一樣,以更不平靜的方式度過了他的生日。與此同時,沒能領養(yǎng)到一個小baby的Mitch和Cam在考慮領養(yǎng)一只小貓。
“給你點顏色瞧瞧”英語怎么說?

1. jump through hoops

hoop是一種用木頭、金屬或塑料制成的環(huán),jump through hoops形容的是“克服種種障礙、飽受折磨”。

We had to jump through hoops to get my Dad admitted to hospital.

我們必須克服種種障礙才讓醫(yī)院收下我父親。
“給你點顏色瞧瞧”英語怎么說?

2. give sb a piece of your mind

△米奇爾他們去動物中心領養(yǎng)小貓,卻被告知不合條件,不能領養(yǎng),卡梅隆很生氣。

give sb a piece of your mind感覺就是給誰點顏色看看,翻譯為“嚴厲責備,斥責(某人)”。

斥責一般有這幾種表達:

①rebuke

I was rebuked by my manager for being late.

我因為遲到而遭到經(jīng)理的訓斥。

②reprimand

She was reprimanded by her teacher for biting another girl.

她因為咬了另一個女孩而受到了老師的訓斥。

③revile

What right had the crowd to revile the players for something they could not help?

觀眾有什么權力因為隊員們無能為力的事情而謾罵他們?
“給你點顏色瞧瞧”英語怎么說?

3. in store

in store不是儲藏的意思嘛,有句話叫未雨綢繆,囤東西就是要為以后做準備。

所以in store也有“即將發(fā)生”的意思哦:

You never know what's in store for you.

你永遠不會知道等待你的是什么。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思宿遷市華泰御花園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦