英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

全球首款折疊屏手機亮相,平板手機從此二合一

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年11月02日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
10月31日,深圳柔宇集團舉辦2018全球新品發(fā)布會,搶在三星、華為之前正式發(fā)售具有革命性里程碑意義的全球首款可折疊柔性屏手機——FlexPai(柔派)。
全球首款折疊屏手機亮相,平板手機從此二合一

Royole Corp unveils a large-screen foldable device, FlexPai on Oct 31. [Photo/IC]

Royole Corp, a manufacturer of flexible displays and smart devices, unveiled the world's first foldable phone on Wednesday, which can be bent and rolled to function both as a smartphone and tablet.

柔性顯示器及智能設(shè)備生產(chǎn)商柔宇集團10月31日發(fā)布全球首款可折疊手機,該設(shè)備能彎折、卷曲,可同時實現(xiàn)智能手機和平板電腦的功能。

據(jù)了解,F(xiàn)lexPai采用7.8英寸高分辨率觸摸屏(7.8-inch high-resolution touch screen),處理器為高通驍龍8系產(chǎn)品,同時支持雙卡雙待(dual-SIM dual standby)、指紋識別(fingerprint verification)、雙攝拍照。該平臺采用7納米制程和全新的AI圖形算法,擴展后可支持5G應(yīng)用。

FlexPai使用的柔性顯示屏(flexible display screen)被命名為“蟬翼”,由柔宇科技完全自主研發(fā)(self-developed)并在全球率先量產(chǎn)(mass production)。該柔性屏集成超過2000萬個柔性超精密器件,600萬級柔性集成電路,近百種微納米薄膜材料(micro - nanometer film materials)。
全球首款折疊屏手機亮相,平板手機從此二合一

其屏幕厚度僅為7.6毫米,彎折幅度在0-180度,可彎折超過20萬次(can be bent over 200,000 times),相當(dāng)于每天彎折100次,使用六年。展開時,設(shè)備呈7.8英寸的大屏,折疊時,則變?yōu)橐粋€4英寸在前、后、側(cè)脊帶三個獨立小屏(three separate smaller screens)的設(shè)備。

柔派于11月1日上午10:01于官網(wǎng)開始預(yù)售,起售價8999元,預(yù)計12月底開始發(fā)貨(start deliveries in late December)。

折疊曲屏都什么看點?

在大屏狀態(tài)下,F(xiàn)lexPai如何接聽電話?解鎖是否方便?據(jù)悉,大屏狀態(tài)下如有來電,用戶只需將FlexPai折疊,電話即可自動接通(automatically connected),而且還可以智能識別用戶接聽時所使用的屏幕,自動啟用不同的麥克風(fēng)及聽筒系統(tǒng)(microphone and receiver system),整個過程自然流暢。在熄屏狀態(tài)下,用戶看到FlexPai任一屏幕的消息提醒,都可以雙擊圖標(biāo)并通過指紋識別來確認開啟,高效開啟該應(yīng)用軟件。

柔派折疊狀態(tài)下采用鏡像拍照,主屏、輔屏可以同時展示取景畫面,用后置攝像頭(rear camera)也能達到自拍的效果,實現(xiàn)“所見即所拍”,調(diào)整到滿意的畫面再“遙控”拍照者按下快門,再也不用擔(dān)心被拍出令人難堪的照片(embarrassing photos)。用FlexPai拍照時無需像使用傳統(tǒng)手機一樣盯著鏡頭,完全可以實時從鏡像屏幕看到自己的神態(tài)表情,從而實現(xiàn)“不管誰拍,都是自拍”的需求。
全球首款折疊屏手機亮相,平板手機從此二合一

此外,F(xiàn)lexPai還有更多傳統(tǒng)智能手機沒有的貼心功能,如FlexPai可在0-180度區(qū)間內(nèi)任意角度彎折,可像書本一樣立起或橫放,解放雙手,更為靈活配合用戶閱讀角度,減輕現(xiàn)代低頭族生活方式所帶來的壓力(modern phubber);如直立時,屏幕可顯示時間、備忘錄等功能,化身工作小助手做出不同提示;如用戶需要與他人共享手機中的照片或資料(share photos or materials in the phone with others),也可將選中的內(nèi)容分享到輔屏上給他人在對面觀看,避免二人同一側(cè)看手機相冊涉及泄露隱私圖片或視頻(disclose private images or videos)等。

搶先發(fā)布 震驚業(yè)界

柔宇此次發(fā)布可折疊手機的舉動使業(yè)界很多觀察人士都大為吃驚(catch many industry watchers by surprise)。業(yè)界普遍認為,三星或華為會是首個向公眾發(fā)售這類設(shè)備的企業(yè)(the first to sell such a device to the public)。

據(jù)英國廣播公司報道,預(yù)計三星將于11月7日在舊金山舉行的開發(fā)者大會(developer conference)上向外界展示其成果,但據(jù)稱該公司似乎尚未做好準(zhǔn)備發(fā)售相關(guān)產(chǎn)品(ready to put a product on sale)。另據(jù)科技博客網(wǎng)站VentureBeat報道,LG有意在明年1月舉行的國際消費類電子產(chǎn)品博覽會上發(fā)布該品牌的可折疊手機。

平板手機合二為一 折疊下一個十年

柔宇創(chuàng)始人劉自鴻稱,設(shè)計這款產(chǎn)品是為使消費者無需同時購買智能手機和平板電腦(consumers need not buy smartphones and tablets at the same time)。他表示,希望公司這款超薄、透明的柔性電子設(shè)備(ultra-thin, transparent and flexible electronics)將有助于改變智能家居(smart home)、汽車、消費類電子產(chǎn)品(consumer electronics)和可穿戴產(chǎn)品(wearable products)的未來。劉自鴻稱,希望通過這款產(chǎn)品讓桌面互聯(lián)網(wǎng)與移動互聯(lián)網(wǎng)合二為一,“折疊下一個十年(fold up the next decade)”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思洛陽市鴻昊小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦