英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

加快推進(jìn)“一帶一路”空間信息走廊建設(shè)

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年09月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
近日,中國(guó)—東盟“一帶一路”空間信息走廊合作發(fā)展論壇在廣西南寧召開(kāi)。

本屆論壇以“共商、共建、共享、共用‘一帶一路’空間信息走廊”為主題,由國(guó)家航天局和廣西壯族自治區(qū)人民政府聯(lián)合主辦,旨在推進(jìn)“一帶一路”空間信息走廊在東盟國(guó)家應(yīng)用(promote the Belt and Road space information corridor among ASEAN member states),讓中國(guó)航天技術(shù)和成果惠及東盟國(guó)家。
加快推進(jìn)“一帶一路”空間信息走廊建設(shè)

國(guó)家航天局副局長(zhǎng)吳艷華致辭

Speaking at the China-ASEAN Cooperation and Development Forum of the Belt and Road Space Information Corridor, Wu Yanhua, deputy head of China National Space Administration, said the CNSA will further explore a technical, financial cooperation model suitable for the common development of China and the Association of Southeast Asian Nations members. He also said efforts will be made to establish a market-oriented, open and win-win satellite service network in which enterprises will play a pivotal role.

國(guó)家航天局副局長(zhǎng)吳艷華在中國(guó)—東盟“一帶一路”空間信息走廊合作發(fā)展論壇上表示,中國(guó)將探索建立適合中國(guó)—東盟共同發(fā)展的科技金融合作模式,構(gòu)建企業(yè)為主體、市場(chǎng)化運(yùn)營(yíng)、開(kāi)放共贏的衛(wèi)星服務(wù)網(wǎng)絡(luò)體系。

2016年中國(guó)出臺(tái)《關(guān)于加快推進(jìn)“一帶一路”空間信息走廊建設(shè)與應(yīng)用的指導(dǎo)意見(jiàn)》,提出要充分利用已有和規(guī)劃發(fā)展的遙感、通信、導(dǎo)航等衛(wèi)星資源(existing and planned satellite data resources such as remote sensing,communication and navigation),補(bǔ)充建設(shè)地面信息服務(wù)網(wǎng)絡(luò)(build a ground information service network),開(kāi)展空間信息在“一帶一路”核心支點(diǎn)的應(yīng)用示范,在空間信息領(lǐng)域?yàn)?ldquo;一帶一路”沿線國(guó)家和地區(qū)貢獻(xiàn)“中國(guó)方案(Chinese solutions)”。

吳艷華介紹,目前,中國(guó)在軌衛(wèi)星數(shù)量已累計(jì)超過(guò)200余顆(more than 200 satellites in service),形成通信、導(dǎo)航、遙感、空間科學(xué)等系列,空間信息正加快與大數(shù)據(jù)(big data)、云計(jì)算(cloud computing)、物聯(lián)網(wǎng)(Internet of Things)等高技術(shù)融合,并廣泛服務(wù)于東盟沿線國(guó)家和地區(qū)。

China will promote high-quality, highly efficient and sustainable construction, cooperation and communication facilities, and share the collected information with ASEAN through the Belt and Road space information corridor.

中國(guó)將推進(jìn)空間信息設(shè)施高質(zhì)量、高效益持續(xù)建設(shè)與合作交流,與東盟沿線國(guó)家共享“一帶一路”空間信息走廊成果。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思成都市清溪瑞園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦