英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內容

英雄聯(lián)盟項目奪冠!中國電競隊亞運會獲2金1銀

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2018年09月03日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
8月29日下午,2018年雅加達亞運會電競英雄聯(lián)盟項目決賽,中國隊3:1擊敗韓國隊獲得冠軍。至此,中國隊在本屆亞運會參與的三個電競表演項目全部結束,收獲2金1銀。
英雄聯(lián)盟項目奪冠!中國電競隊亞運會獲2金1銀

China participated in three of the six video game titles at the Asian Games, which featured esports as a demonstration sport for the first time.

本屆亞運會首次將電競納入表演項目,共設6個游戲比賽項目,中國隊參加了其中的3個項目。

2018年5月,亞洲奧林匹克理事會(the Olympic Council of Asia)批準《英雄聯(lián)盟(League of Legends)》、《Arena of Valor》、《皇室戰(zhàn)爭(Clash Royale)》、《爐石傳說(Hearthstone)》、《實況足球(Pro Evolution Soccer)》、《星際爭霸2(Starcraft II)》六個電子體育項目(electronic sports, 簡稱esports)成為第18屆雅加達亞運會表演項目。

所謂的“表演項目(demonstration sports/exhibition event)”指的是為了宣傳推廣某個運動項目而在奧運會、亞運會等重大體育賽事(sporting events)中進行展示的體育項目。與之相對的就是“正式比賽項目”,可以用official sports或者medal events表示。表演項目雖然也有獎牌,但并不計入官方代表團的獎牌數(shù),所以,正式比賽項目才會用medal events表示。

中國電競隊此次參加的三個項目分別是:《英雄聯(lián)盟(League of Legends)》、《Arena of Valor》和《皇室戰(zhàn)爭(Clash Royale)》,其中《Arena of Valor》是《王者榮耀(Honor of Kings)》的海外版,中國隊在8月26日該項目的決賽中已經獲得一枚金牌。
英雄聯(lián)盟項目奪冠!中國電競隊亞運會獲2金1銀

Chinese League of Legends players hold the national flag after winning the gold medal. /Screenshot from YouTube

【背景知識】

電子競技(electronic sports),英語里也用competitive video gaming或professional video gaming表示,就是電子游戲進行比賽的體育項目(a form of competition using video games)。

國際上知名的電子競技賽事有:DOTA2國際邀請賽(The International DOTA2 Championships)、WCG(World Cyber Games,世界電子競技大賽)、CPL(Cyberathlete Professional League,職業(yè)電子競技聯(lián)盟)、ESWC(Electronic Sport World Cup,電子競技世界杯)。

2003年11月18日,國家體育總局正式批準,將電子競技列為正式體育競賽項目(sporting event)。

2007年,亞洲室內運動會(Asian Indoor Games)首次將電競列為正式比賽項目。

2016年9月,教育部發(fā)布《普通高等學校高等職業(yè)教育(???專業(yè)目錄》,公布了13個新增專業(yè),其中包括“電子競技運動與管理(electronic competitive sports and management)”,屬于體育類。

2017年4月,阿里體育與亞洲奧林匹克理事會(the Olympic Council of Asia)達成戰(zhàn)略合作伙伴關系,2022年杭州第19屆亞運會將把電子競技納為正式比賽項目(official sport)。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市共青新村C區(qū)英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網站推薦