雖然立秋已至,但是炎熱的天氣卻不會就此打住,我們還將迎來長達一個月的“秋老虎”天氣,英文表達是Autumn Tiger或Indian Summer。由于降雨減少,蒸籠般的“秋老虎”天氣甚至比大暑(Major Heat)還要難熬。
中國人喜歡把握自然、應時而動,因而在立秋我們也有很多相應的習俗和傳統(tǒng)。在立秋這天要吃什么、做什么,你都知道嗎?
In Hangzhou, people eat peaches on the Start of Autumn day. [Photo/VCG]
1 貼秋膘
在立秋這天,很多人會給自己稱個體重,如果自己的體重比立夏(Start of Summer)時下降了,就需要給自己貼貼秋膘(fleshing out in autumn)了,但注意不要過分進補。
2 吃桃
杭州有個習俗,立秋這天要吃桃(eat peaches)。桃核(peach stones)要留到除夕夜扔進爐子里燒成灰。人們認為這樣做就可以在來年避開災厄(prevent plagues)。
3 吃龍眼
立秋是臺灣地區(qū)龍眼(longan)豐收的時節(jié),臺灣人認為吃龍眼能讓子孫后代做上高官。
4 吃餃子
山東人會在立秋這天包餃子(make dumplings),并稱之為“咬秋”(eating autumn)。立秋當天,先祭祀祖先,祈求“立秋”過后五谷豐登(praying for the harvest in autumn)。然后在祭拜之后,全家人圍在一起吃餃子。
5 吃小赤豆
浙江義烏有立秋日用秋水服食小赤豆(eating red beans)的風俗。取7粒至14粒小赤豆,以井水(well water)吞服,服時要面朝西(秋天的五行方位在西),據(jù)說這樣秋天不會犯痢疾(dysentery)。
6 吃瓜
在天津一帶,人們在立秋這天會吃絲瓜(towel gourd)、冬瓜(white gourd)和苦瓜(bitter gourd),據(jù)說可以預防腹瀉(prevent diarrhea)。
7 摸秋
立秋之夜,鹽城北部地區(qū)傳有“摸秋”(touching autumn)的習俗。這天夜晚人們可以在私人或集體的瓜園中摸回各種瓜果(touch and take for free all kinds of fruits as they like in private or public gardens),俗稱“摸秋”。丟了“秋”的人家,無論丟多少,也不叫罵,此俗相傳始于元代。