Students prepare for gaokao in Lianyungang, Jiangsu province in 2017.[Photo by Si Wei/China Daily]
The ministry will stop giving bonus points to students who have exceptional sports ability, who have won academic Olympiads or science and technology competitions, who are named "provincial-level excellent students" or those who have performed "righteous and courageous deeds", according to a statement posted on its website.
教育部網(wǎng)站的信息顯示,將全面取消體育特長生、中學(xué)生學(xué)科奧林匹克競賽、科技類競賽、省級優(yōu)秀學(xué)生、思想政治品德有突出事跡等全國性高考加分項目。
特長生加分政策(preferential policy of bonus points)是指針對擁有體育、文藝等方面專長的學(xué)生(students with special talent in sports or artistic field),經(jīng)過專業(yè)部門的測試后,在高考成績之外給予一定的加分。
2011年教育部、國家民委、公安部、國家體育總局、中國科協(xié)等五部門聯(lián)合發(fā)文規(guī)范和調(diào)整部分高考加分項目。截至2014年5月,31個省份均已正式出臺高考新政,其中高考加分政策大規(guī)模調(diào)整,大幅減少全國奧賽科技類加分、體育特長生加分和地方性加分項目,其他加分項目分值普遍由20分降至10分內(nèi)。
特長生加分項目取消以后,如何才能進入心儀的大學(xué)呢?答案是,參與大學(xué)的自主招生(independent college admission)。
Currently, 90 universities have allocated 5 percent of their enrollment slots to independent admissions designed for students with special talents. They admit more than 20,000 students every year.
目前,全國有90所高校將百分之五的招生名額留給參加自主招生的特長生,每年錄取的特長生超過2萬名。
【相關(guān)詞匯】
高考 national college entrance examination(NCEE)
自主招生 independent admission
保送錄取 gain admission to college without taking NCEE
高考移民 NCEE migrant
義務(wù)教育 compulsory education
教育公平 education equality
異地高考 children of migrant workers to sit NCEE locally
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思合肥市安徽省地稅局宿舍樓英語學(xué)習(xí)交流群