英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

北京獲“自然指數(shù)”全球城市科研產(chǎn)出冠軍

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2017年10月27日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
英國《自然》雜志19日刊登了“2017自然指數(shù)-科研城市”,北京在全球城市中奪得科研產(chǎn)出冠軍,上海位列第五。
北京獲“自然指數(shù)”全球城市科研產(chǎn)出冠軍

Beijing tops the list of cities for research output while Shanghai ranks the fifth, according to Nature Index 2017 Science Cities supplement released on Thursday, reports Xinhua.

新華社報道,10月19日發(fā)布的“2017自然指數(shù)-科研城市”中,北京高居榜首,上海位列第五。

Nature Index 2017 Science Cities supplement has tracked counts of research output of 500 cities worldwide in the last year.

“2017自然指數(shù)-科研城市”分析了全球500個城市過去一年的科研產(chǎn)出數(shù)據(jù)。

自然指數(shù)(Nature Index)是依托于全球68本頂級期刊,統(tǒng)計各高校、科研院所(國家)在國際上最具影響力的研究型學術(shù)期刊上發(fā)表論文數(shù)量的數(shù)據(jù)庫(a database of author affiliation information collated from research articles in the most influential journals around the world)。

“2017自然指數(shù)-科研城市”分析了全球500個城市的科研產(chǎn)出(research output)數(shù)據(jù),通過加權(quán)分數(shù)式計量(weighted fractional count,WFC),統(tǒng)計出了全球科研產(chǎn)出最高的十大城市,北京以1693的分值奪得冠軍,隨后是巴黎、紐約、劍橋(美國馬薩諸塞州)、上海、東京、倫敦、波士頓、圣迭哥、劍橋(英國)。這十大城市貢獻了全球科研產(chǎn)出的17%。

根據(jù)9月公布的《北京城市總體規(guī)劃(2016年-2035年)》,北京的城市戰(zhàn)略定位是“四個中心”,其中包括“科技創(chuàng)新中心(center for scientific innovation)”。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思北京市文慧園56號公寓英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦