英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

風(fēng)靡的“毛線大爆炸”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2017年08月25日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
在國外,毛線可不僅僅用來織毛衣,充滿創(chuàng)意的編織達人們更是發(fā)展出了一門名為“毛線大爆炸”的藝術(shù)。
風(fēng)靡的“毛線大爆炸”

Yarn Bombing is a type of graffiti or street art that employs colourful displays of knitted or crocheted yarn or fibre rather than paint or chalk.

“毛線大爆炸”是一種涂鴉或街頭藝術(shù),采用色彩豐富的編織或者鉤織紗線或纖維織物展現(xiàn)出來,而不是通過顏料或粉筆。

Yarn Bombing,從字面意思可以翻譯為“毛線大爆炸”,自2004年起,每年的六月都會由編織愛好者們發(fā)起全世界范圍的街頭編織藝術(shù)行為,許多公共設(shè)施,銅像以及身邊各種形形色色的事物都被色彩斑斕的毛線賦予了新的意義。

The practice is believed to have originated in the US with Texas knitters trying to find a creative way to use their leftover and unfinished knitting projects, but it has since spread worldwide. 這種做法據(jù)稱起源自美國德克薩斯,當?shù)氐木幙椆L試找到一種利用剩余毛線和未完成編織物的創(chuàng)意方法,但隨后這傳播到了世界各地。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思蘭州市白銀路安定門英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦