英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

美國(guó)人的“大選焦慮”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年11月02日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  美國(guó)心理學(xué)會(huì)的一項(xiàng)研究發(fā)現(xiàn),大選令一半以上的美國(guó)人感到有壓力或非常有壓力。有些精神健康治療師反映,他們的病人中有四分之三提到自己有明顯的與競(jìng)選相關(guān)的焦慮。

  Election anxiety is a real thing. Lots of people have become uncomfortably stressed-out by the long, contentious campaign.

  大選焦慮確實(shí)存在。很多美國(guó)人由于長(zhǎng)時(shí)間的爭(zhēng)來(lái)辯去的競(jìng)選活動(dòng)而感到“壓力山大”。

  Around half of people surveyed (52 percent) say the election “is a very or somewhat significant” source of stress in their lives.

  大約半數(shù)受訪的美國(guó)人(52%)表示,總統(tǒng)大選是其生活中“非常重要或有些重要的”壓力來(lái)源。

  The breakdown by party is about even: 59 percent of Republicans and 55 percent of Democrats say this election is causing them stress.

  這種壓力在支持共和黨的選民和支持民主黨的選民中基本持平:59%的共和黨人和55%的民主黨人表示大選讓他們倍感壓力。

  Therapists are seeing a surge in anxiety among their patients, Republicans and Democrats alike, with a common theme: we don’t feel safe.

  治療師也發(fā)現(xiàn),他們的病人中,無(wú)論是共和黨人還是民主黨人,焦慮感都呈上升趨勢(shì),他們都有一個(gè)共同的焦慮問(wèn)題:缺乏安全感。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思福州市實(shí)驗(yàn)小學(xué)教師單位宿舍英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦