英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

Yolo入選牛津英語(yǔ)詞典新詞

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年09月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
《牛津英語(yǔ)詞典》被稱(chēng)為英語(yǔ)世界的金科玉律,已有150年歷史,目前收錄有80多萬(wàn)個(gè)詞條,每3個(gè)月修訂更新一次。在最近的這次更新中,被收錄的部分新詞其實(shí)早已廣泛流傳,比如Yolo。

Yolo入選牛津英語(yǔ)詞典新詞

Yolo is the abbreviation for: you only live once.

Yolo是You only live once(你只活一次)首字母的縮略詞。

“You only live once”的出處最早可追溯到19世紀(jì),出自于法國(guó)作家巴爾扎克著作《邦斯舅舅》。YOLO有及時(shí)行樂(lè)的意思,目前該詞已經(jīng)成為一個(gè)非常流行的網(wǎng)絡(luò)詞匯。據(jù)外媒報(bào)道稱(chēng),YOLO已被部分年輕人標(biāo)榜為座右銘,一些好萊塢演員還刺了該縮寫(xiě)的文身。

Similar to carpe diem or memento mori, it implies that one should enjoy life, even if that entails taking risks.

YOLO和“活在當(dāng)下”或“死亡警告”類(lèi)似,意思是人們應(yīng)該享受生活,即使需要承擔(dān)風(fēng)險(xiǎn)。

It has become a popular Twitter hashtag. Some youth have said that it is their motto, and actor Zac Efron has a tattoo with the acronym. The phrase and acronym are used in merchandise worn by teenagers such as hats and t-shirts.

YOLO已經(jīng)成為推特上流行的話(huà)題標(biāo)簽。有些年輕人稱(chēng)YOLO是自己的座右銘,演員扎克•埃夫隆還刺了一個(gè)該縮寫(xiě)的紋身。這一縮寫(xiě)詞還被用在青少年穿戴的帽子和T恤等商品上面。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思上海市錦博佳園英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦