英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

在家啃老的“奇葩族”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2016年05月18日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
房?jī)r(jià)太高,租金太貴,生活費(fèi)不夠用,這些因素導(dǎo)致越來(lái)越多的成年子女不愿意離開(kāi)父母獨(dú)立生活。他們?cè)诩依锵硎苤鞣N便利,而且有時(shí)還會(huì)讓父母用退休金補(bǔ)貼自己。

在家啃老的“奇葩族”

The combination of high property prices and laziness has left many parents with the surprise — one that is not always welcome — of finding their thirtysomething children are not in a rush to leave.

高企的房?jī)r(jià)和惰性使得很多父母面臨一個(gè)不太樂(lè)觀的境地,家里三十多歲的孩子并不著急出去獨(dú)立生活。

They are “kippers”, an acronym for “kids in parents' pockets eroding retirement savings”.

這些孩子就是“奇葩族”,英文kippers就是kids in parents' pockets eroding retirement savings(在父母兜里蠶食他們退休金的孩子)的縮略形式。

Of those adult children who live at home, 30% don't work at all and 49% are in full-time employment. Of those in work, 58% live at home rent-free and only one-third are charged rent, averaging at 95 pounds per month.

跟父母住在一起的成年子女中,有30%根本不上班,有49%全職上班。全職上班的人當(dāng)中,有58%住在家里享受免租金待遇,只有三分之一會(huì)支付租金,平均每月95英鎊。


用戶(hù)搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思焦作市龍?jiān)词兰矣⒄Z(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦