“假小子”指的是社會(huì)行為類似于青少年男性或者年輕男性的年輕女性。“假小子”表現(xiàn)很自信,但也很吵鬧,愛喝酒,可能喜歡體育或其他男性通常喜歡的運(yùn)動(dòng)。
Analysts believe the ladette phenomenon has been driven by increasing levels of financial independence among young women.
分析人士認(rèn)為,“假小子”現(xiàn)象是因?yàn)槟贻p女性經(jīng)濟(jì)越來越獨(dú)立。
For example:
例句:
17-year-old Zola and her gang of ladettes boast about just how much under-age drinking they did last weekend.
17歲的左拉和她的假小子同伴們自夸說上周末喝了好多酒,而她們還沒有達(dá)到法定飲酒年齡。
She has also had a reputation as a hard-drinking, hard-partying ladette who seems to enjoy the single life.
她酗酒,愛開派對(duì),是個(gè)假小子,并因此名聲在外,看起來很享受單身生活。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思黔東南苗族侗族自治州永樂路英語學(xué)習(xí)交流群