英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

馬里奧弟弟的“死亡瞪”已經(jīng)火遍全球了

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年11月27日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
  “如果我的眼神能殺人,你已經(jīng)死過(guò)千遍萬(wàn)遍了。”這句臺(tái)詞不記得出自哪里,但是似乎被很多人都用過(guò)。的確,有時(shí)候,滿含敵意又冰冷的眼神,真的會(huì)讓人不寒而栗的。不過(guò),英文中death stare這個(gè)說(shuō)法竟然出自一個(gè)游戲人物,這是不是有點(diǎn)兒戲了?

  Death stare is a hostile or contemptuous look directed at a particular person, also known as a ‘death glare'.

  “死亡瞪”(death stare)指用滿懷敵意或輕蔑的目光直視某個(gè)人的眼神,也叫death glare。

馬里奧弟弟的“死亡瞪”已經(jīng)火遍全球了

  The term got popular after the release of Mario Kart 8 in 2014, in which Luigi's ice-cold reaction to the administration was called the Luigi death stare by players.

  這個(gè)詞在2014年任天堂開(kāi)發(fā)的游戲《馬里奧賽車8》上線以后開(kāi)始流行起來(lái),游戲里面馬里奧的弟弟路易吉冰冷的眼神被網(wǎng)友們稱為“路易吉死亡凝視”(或者路易吉死亡瞪)。

  Some death stares can still be effective even if the starer is wearing sunglasses. For example: Bruce gave her a death stare that was even detectable through his sunglasses.

  有些“死亡瞪”威力太強(qiáng)大,隔著太陽(yáng)鏡也能感覺(jué)到。比如:布魯斯給了她一個(gè)死亡瞪,隔著太陽(yáng)鏡都能感覺(jué)到。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思贛州市龍港明珠(經(jīng)二路)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦