英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

2020年逐步消除“馬路拉鏈”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年08月12日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

China aims to build a world-class utility tunnel network by 2020 to improve urban planning and achieve quality growth, according to the State Council, China's cabinet. The tunnels will help solve the problems of "road zippers" and "overhead spider webs", according to a guideline issued by the State Council.

國(guó)務(wù)院指出,到2020年,中國(guó)計(jì)劃建成一批具有國(guó)際先進(jìn)水平的綜合管廊,改善城市規(guī)劃并實(shí)現(xiàn)高質(zhì)量增長(zhǎng)。國(guó)務(wù)院的指導(dǎo)意見(jiàn)同時(shí)指出,地下管廊將有助于改善“馬路拉鏈”和“蜘蛛網(wǎng)式架空線”問(wèn)題。

“馬路拉鏈”可以用英文road zippers表示,是指道路挖了填、填了挖,不斷被開(kāi)腸破肚。Zipper是拉鏈,人們也經(jīng)常用“拉鏈工程”(zipper project)來(lái)表示經(jīng)常對(duì)馬路開(kāi)槽的一種形象性的諷刺。“蜘蛛網(wǎng)式架空線”(overhead spider webs)也是一種形象的比喻,主要是形容難看的電線和通信電纜(unsightly power lines and telecommunications cables)。

國(guó)務(wù)院發(fā)布的指導(dǎo)意見(jiàn)提出,要推進(jìn)地下基礎(chǔ)設(shè)施(underground infrastructure)建設(shè),未來(lái),排水管道(sewerage pipes)、通訊及電視電纜(telecommunications and television cables)、供水管、燃?xì)夤艿榷紝⒔ㄔ诘叵?,?020年建成具有先進(jìn)水平的綜合管廊(utility tunnel)。

指導(dǎo)意見(jiàn)鼓勵(lì)由企業(yè)投資建設(shè)和運(yùn)營(yíng)管理地下綜合管廊。創(chuàng)新投融資(investment and financing)模式,推廣運(yùn)用政府和社會(huì)資本合作(Public-Private-Partnership)模式,鼓勵(lì)社會(huì)資本參與城市地下綜合管廊建設(shè)和運(yùn)營(yíng)管理,優(yōu)化合同管理。
擴(kuò)展閱讀:

英語(yǔ)時(shí)事熱點(diǎn)

“職場(chǎng)先烈”也需要休假

讓我們一起“找回童真”


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴(lài)世雄 zero是什么意思濟(jì)南市銀豐山青苑英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦