A logo marking the 70th anniversary of the end of the War of Resistance against Japanese Aggression (1937-45) and the end of World War II has been revealed by the Chinese government.
中國政府發(fā)布了紀(jì)念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年活動(dòng)標(biāo)識(shí)。
這里logo 就是標(biāo)識(shí),來源于希臘語 logos,是logotype的縮寫,可以是純粹的圖形,也可以是圖形與文字標(biāo)識(shí)(word mark)的組合。
該標(biāo)識(shí)以數(shù)字“70”,時(shí)間“1945-2015”,和平鴿,以及“V”字的長城圖案( V-shaped Great Wall)為設(shè)計(jì)元素,體現(xiàn)對(duì)中國人民抗日戰(zhàn)爭(Chinese People’s War of Resistance Against Japanese Aggression)暨世界反法西斯戰(zhàn)爭(the World War II)勝利的慶祝,亦代表中華民族組成的鋼鐵長城,共同抗敵。
圖案上方為五只和平鴿由遠(yuǎn)及近展翅飛翔,表現(xiàn)對(duì)歷史的紀(jì)念、對(duì)和平的向往(demonstrate the memory of history and the aspirations for peace),也象征五大洲人民團(tuán)結(jié)一心,在血與火的洗禮后重生,攜手前行,共創(chuàng)美好未來(represent people from the five continents who are united and moving together toward a beautiful future after going through blood and fire)。
飛翔的和平鴿也表達(dá)了全國各族人民在中國共產(chǎn)黨的領(lǐng)導(dǎo)下,承載著中華民族偉大復(fù)興的使命飛向未來(the Chinese people flying to a future of great rejuvenation under the leadership of the Communist Party of China)。
該標(biāo)識(shí)不能用作商標(biāo)(trade marks)或用作商業(yè)用途(commercial purposes)。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思烏魯木齊市丁香花園玉泉苑英語學(xué)習(xí)交流群