German Chancellor Angela Merkel on July 19 ruled out Greek haircut but said Berlin was open to a flexible repayment plan.
德國總理默克爾在7月19日表示不考慮“希臘剃頭”,但表示德國接受靈活的還款計(jì)劃。
這里“希臘剃頭”(Greek haircut)不是指剃希臘人的頭發(fā),而是對(duì)希臘政府債務(wù)進(jìn)行減記處理,猶如剃頭那樣把過多的毛發(fā)給削去。“haircut”除了表示剪發(fā),還有“債務(wù)減記”的意思。此外,債務(wù)減記還可以用debt write-down、debt forgiveness、debt relief、debt reduction、debt write-off 等表示。
默克爾表示,只有在完成對(duì)有待協(xié)商計(jì)劃的首次評(píng)估后,才可能討論延長債務(wù)期限(extend maturity dates)或降低利率(lower interest rates)。不過她表示,歐盟不會(huì)對(duì)希臘債務(wù)進(jìn)行常規(guī)式減記,即減記30%-40%(a debt forgiveness of 30 to 40 percent)。
根據(jù)當(dāng)前的救助協(xié)議(bailout deal),希臘將獲得最多860億歐元的新貸款,前提是該國政府實(shí)施退休金改革(impose reform on pension),提高稅率,削減支出,以及采取司法改革(judicial reform)和制定清理銀行業(yè)方面的規(guī)定。
瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級(jí)聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廈門市嘉湖花園英語學(xué)習(xí)交流群