英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽(tīng)力,上聽(tīng)力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

設(shè)立“戰(zhàn)略新興產(chǎn)業(yè)板”獲批

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年07月03日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
設(shè)立“戰(zhàn)略新興產(chǎn)業(yè)板”獲批

The creation of a strategic emerging industries board on the Shanghai Stock Exchange, which is intended to bring back overseas-listed Chinese high-growth and innovative companies, will have to wait for the revision of the Securities Law, said an expert on stock financing.

一名股票融資專家表示,上海證券交易所設(shè)立戰(zhàn)略新興產(chǎn)業(yè)板的宗旨是讓海外上市的高速發(fā)展的創(chuàng)新企業(yè)回到中國(guó),而設(shè)立戰(zhàn)略新興產(chǎn)業(yè)板需要先修改證券法。

"戰(zhàn)略新興產(chǎn)業(yè)板"可以用strategic emerging industries board表示。戰(zhàn)略新興產(chǎn)業(yè)板定位于規(guī)模稍大、已越過(guò)成長(zhǎng)期、相對(duì)成熟的企業(yè),與主板(main board)、創(chuàng)業(yè)板(startup board / the ChiNext)形成銜接,同時(shí)也有適度交叉。

證券法修改預(yù)計(jì)于11月完成。此前,公司上市要求連續(xù)三年盈利。嚴(yán)格的上市要求(strict listing requirements)和繁瑣程序(red tape)導(dǎo)致中國(guó)許多高科技企業(yè),尤其是互聯(lián)網(wǎng)企業(yè)赴海外上市(list on overseas capital markets)。通常來(lái)講,中國(guó)互聯(lián)網(wǎng)初創(chuàng)公司(Internet startups) 的盈利狀況很難達(dá)到在國(guó)內(nèi)上市的要求,因此,美國(guó)納斯達(dá)克是此類企業(yè)的上市重要平臺(tái)。而目前,由于國(guó)外市場(chǎng)不景氣,很多海外上市的中企 (overseas-listed Chinese companies)希望回到國(guó)內(nèi)資本市場(chǎng)(domestic capital market)。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽(tīng)力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門(mén) 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思廣州市南沙濱海水晶灣英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦