英語詞匯 學英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

中美對話“雙邊投資協(xié)定”成焦點

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年06月30日

手機版
掃描二維碼方便學習和分享
中美對話“雙邊投資協(xié)定”成焦點

The 7th U.S.-China Strategic and Economic Dialogue (S&ED) and 6th Consultation on People-to-People Exchange (CPE) open at the U.S. State Department in Washington, DC, U.S. on Tuesday, June 23, 2015. [Photo: CRIENGLISH/Zhang Xu]

Talks on a bilateral investment treaty (BIT) will be high on the agenda during the upcoming annual Strategic and Economic Dialogue (S&ED) between China and the United States in Washington, D.C. and the two sides could seize the opportunity to finalize the deal before US President Barack Obama leaves office in January 2017, US experts said.

中美戰(zhàn)略與經(jīng)濟對話將在美國華盛頓舉行,美國專家預測稱,“雙邊投資協(xié)定”談判將成為此番對話的重要議題,中美雙方應抓住機遇在奧巴馬2017年1月卸任前完成中美雙邊投資協(xié)定談判。

“雙邊投資協(xié)定”可以用 bilateral investment treaty (BIT) 表示,指國家與國家之間為鼓勵、促進和保護本國公民在對方境內(nèi)投資而簽署的雙邊條約,內(nèi)容主要涉及投資保護的范圍、投資待遇、征收與補償、貨幣匯兌和爭端解決等內(nèi)容。

中美BIT談判于2008年正式啟動,迄今已進行了19輪,雙方已首次交換負面清單出價(exchange initial negative list offers),正式開啟負面清單談判。但不可否認中美負面清單還有多重交戰(zhàn)。

中美雙邊投資協(xié)定談判主要分歧集中于三個方面:一是準入前國民待遇(pre-establishment national treatment,PENT)和負面清單(negative list)問題,目前世界上至少有77個國家采用了“準入前國民待遇加負面清單”(pre-establishment national treatment with a negative list)的外資管理模式;二是公平競爭(fair competition)問題;三是權(quán)益保障(protection of rights and interests),主要涉及金融服務、稅收以及補償標準等問題。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思上海市興榮家園英語學習交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦