英語(yǔ)詞匯 學(xué)英語(yǔ),練聽力,上聽力課堂! 注冊(cè) 登錄
> 英語(yǔ)詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

京杭試水“無(wú)人超市”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年06月19日

手機(jī)版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享

6月6日,也是網(wǎng)絡(luò)上所說(shuō)的“信用日”,芝麻信用在北京、杭州兩地試驗(yàn)“無(wú)人超市”。超市里沒(méi)有營(yíng)業(yè)員,購(gòu)物、付款全部由顧客自助完成。

京杭試水“無(wú)人超市”

Beijing's first self-service supermarket has decided to add sales personnel just one day after its trial operation.

北京首家“無(wú)人超市”在試運(yùn)行僅一天后,決定增加銷售人員。

“無(wú)人超市”可以用self-service supermarket 表示,self-service表示自助的,無(wú)人售貨的,如無(wú)人售票 (self-service ticketing),自選商店(self-service shop)等。京杭兩地試水的無(wú)人超市,采用自助結(jié)賬(self-checkout),購(gòu)物、付款全部由顧客自助完成。

芝麻信用在京杭試水“無(wú)人超市”,進(jìn)行誠(chéng)信測(cè)試(integrity test)。開業(yè)第一天“不付錢”或者“沒(méi)付夠錢”的事情頻頻出現(xiàn),杭州的無(wú)人超市損失了近三千元,經(jīng)理也決定增加銷售人員(sales clerks)。

有評(píng)論指出,類似誠(chéng)信測(cè)試本身就是一種商業(yè)推廣的噱頭(a stunt for business promotion),是在“激活”人性的惡面。也有人指出,多數(shù)人選擇了自助支付(self-service payment),這是一個(gè)好的商業(yè)嘗試,在網(wǎng)上引起熱烈討論( trigger a heated discussion )。


用戶搜索

瘋狂英語(yǔ) 英語(yǔ)語(yǔ)法 新概念英語(yǔ) 走遍美國(guó) 四級(jí)聽力 英語(yǔ)音標(biāo) 英語(yǔ)入門 發(fā)音 美語(yǔ) 四級(jí) 新東方 七年級(jí) 賴世雄 zero是什么意思包頭市軍苑小區(qū)英語(yǔ)學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦