英語詞匯 學(xué)英語,練聽力,上聽力課堂! 注冊 登錄
> 英語詞匯 > 新詞熱詞 >  內(nèi)容

低頭族易患“短信脖”

所屬教程:新詞熱詞

瀏覽:

2015年05月04日

手機版
掃描二維碼方便學(xué)習(xí)和分享
As we tap away for extended periods of texting, browsing and tweeting, we could be putting ourselves at risk of getting text neck.

長時間發(fā)短信、瀏覽網(wǎng)頁和發(fā)微博,我們可能患上“短信脖”。

A newly coined condition – text neck – reveals that slumping over your mobile phone, tablets or other hand-held device for hours on end heaps so much pressure on your spine, that we're giving ourselves long-lasting back problems.

“短信脖”是個新造的詞,指一個人連續(xù)幾小時低頭看手機、平板電腦等手持設(shè)備,導(dǎo)致施加給脊椎的壓力不斷累積,最終給背部造成永久性傷害。

The root of the problem appears to be our heads which, weighing in at 4–5 kilos, are harder to support when we bend over – a little like carrying a weight at arm's length rather than closer to the body.

產(chǎn)生這一問題的根本原因在于我們的頭部:它們重達4至5千克。我們低頭時,就會很難支撐頭的重量——這種情況有點兒類似用胳膊拿重物,離身體越遠就會顯得越重。

Example:

Text neck can lead to wear-and-tear on the spine.

“短信脖”會磨損脊椎。


用戶搜索

瘋狂英語 英語語法 新概念英語 走遍美國 四級聽力 英語音標(biāo) 英語入門 發(fā)音 美語 四級 新東方 七年級 賴世雄 zero是什么意思南京市秣陵路小區(qū)英語學(xué)習(xí)交流群

  • 頻道推薦
  • |
  • 全站推薦
  • 推薦下載
  • 網(wǎng)站推薦